3BrothersNPCWarning: Danger ! Ce secteur est à réserver aux meilleurs pilotes !
3BrothersNotPowerfulEnough: Désolés, pilote, cet affrontement est trop dangereux pour vous. Améliorez encore votre appareil ou faites la preuve de votre talent en atteignant le niveau de pilotage 90.
PingWarning: 'ATTENTION : problème de connexion'
abuse_reported: Merci d'avoir signalé le comportement potentiellement déplacé de "{0}". Votre signalement sera bientôt examiné. Restez convivial !
abuse_reporter_action_cancel: Annuler
abuse_reporter_action_report: Signaler
abuse_reporter_gameplayhint: Pour éviter les exploitations, vous êtes vulnérable pendant un signalement de bogue, mais êtes en vol stationnaire comme dans n'importe quel menu.
abuse_reporter_intro_chat: "Si un joueur emploie des propos haineux, injurieux, déplacés, insultants et/ou tente d'escroquer ou de s'en prendre à d'autres joueurs, merci de nous le faire savoir. Veuillez ne pas émettre de signalement pour un simple emploi de grossièretés.\n \n Merci de nous aider à faire en sorte que Steambirds Alliance demeure un endroit accueillant pour tous !"
abuse_reporter_intro_cheat: Merci de nous aider à faire en sorte que Steambirds Alliance demeure un endroit accueillant pour tous !
abuse_reporter_intro_other: Merci de nous aider à faire en sorte que Steambirds Alliance demeure un endroit accueillant pour tous !
abuse_reporter_reason_placeholder: Merci d'expliquer pourquoi vous signalez ce joueur...
abuse_reporter_title_chat: Propos choquants
abuse_reporter_title_cheat: Triche
abuse_reporter_title_format: Signaler "{0}" pour{1}...
abuse_reporter_title_other: Autre
account_item_hangar_slot: Emplacement de hangar
account_item_inventory_slot: Emplacement d'inventaire
account_item_skill_loadout_slot: Emplacement de dotation de compétences
account_item_storage_slot: Emplacement de stockage
action_button_format: '{0}'
action_info_cloud: Nuage
action_info_create_flock: Créez votre propre patrouille.
action_info_currency: Changer de monnaie
action_info_currency_short: '{0} {1}'
action_info_decoration: Décoration
action_info_decoration_clean_colors: Ôte toutes les couleurs actuelles.
action_info_decoration_clean_livery: Ôte la livrée actuelle.
action_info_decoration_clean_trails: Ôte les traînées actuelles.
action_info_decoration_cloudOverride: Modifie les visuels de nuage en {0}.
action_info_decoration_extra1: Modifie la couleur du 1er appareil en {0}.
action_info_decoration_extra2: Modifie la couleur du 2e appareil en {0}.
action_info_decoration_extra3: Modifie la couleur du 3e appareil en {0}.
action_info_decoration_livery: Modifie la livrée de l'appareil en {0}.
action_info_decoration_normalTrail: Modifie la traînée normale d'appareil en {0}.
action_info_decoration_short_cloudOverride: '{0}'
action_info_decoration_short_extra: Teinture de cette couleur
action_info_decoration_short_livery: '{0}'
action_info_decoration_short_normalTrail: '{0}'
action_info_decoration_short_superTrail: '{0}'
action_info_decoration_superTrail: Modifie la traînée de super vitesse d'appareil en {0}.
action_info_dungeon: Clé de donjon
action_info_dungeon_short_extra: Ouvre un portail vers {0}
action_info_gun: Fixation d'armement principal {0}
action_info_healthenergy: Boost
action_info_healthenergy_energy: Recharge de vapeur de {0}.
action_info_healthenergy_health: Soins de {0}.
action_info_healthenergy_short_energy: +{0} vapeur
action_info_healthenergy_short_health: +{0} soins
action_info_maneuver: Manœuvre
action_info_minor_gun: Fixation d'armement auxiliaire {0}
action_info_planexpboost: Boost de XP d'appareil
action_info_planexpboost_info: +{0} % XP pendant {1}
action_info_planexpboost_short: '{0} % XP {1}'
action_info_soulbound: Modifier lien d'âme
action_info_soulbound_add: Utiliser cet objet entraînera un lien d'âme
action_info_soulbound_remove: Utiliser cet objet annulera le lien d'âme
action_info_spawn: Imprimante à drone
action_info_statboost: Buff chronométré
action_info_unlock: Débloquer
action_info_unlock_short: '{0}'
action_info_unlock_text: Débloque {0}
action_info_variant: Variante
action_info_variant_info: Variante {1} d'appareil {0}.
action_info_variant_short: Variante {1} d'appareil {0}.
action_key_format: '{0}'
banned: Votre compte a été banni.
banned_body: Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, contactez l'assistance.
brag: '{0} a péri dans des circonstances mystérieuses.'
brag_enemy: Notre redoutable {1} a tué {0} !
buff_hud_stacked: '{0} (x{1})'
bug_reporter_description: Désolés que vous ayez rencontré un bogue. Veuillez en saisir une brève description dans le champ ci-dessous.
bug_reporter_gameplayhint: Pour éviter les exploitations, vous êtes vulnérable pendant un signalement de bogue, mais êtes en vol stationnaire comme dans n'importe quel menu.
bug_reporter_message_placeholder: Décrivez le bogue...
bug_reporter_subject_placeholder: Attribuez un nom au bogue...
bug_reporter_title: Signalement de bogue
buildings:
hangar: Hangar
storage: Stockage
store: Boutique
button_hangar_exit: Quitter
button_hangar_newplane_advance: Choisir cette classe
button_hangar_newplane_cancel: Regagnez le hangar
button_hangar_retire: Réformer
button_hangar_select: Sélectionner
button_hangar_start_flying: Commencer à piloter
button_hangar_variant_advance: Choisir ce modèle
button_hangar_variant_advance_locked: Ce modèle est verrouillé
button_hangar_variant_cancel: Retour au choix de classe
button_upcoming_events_exit: Quitter actus & événements
button_upcoming_events_navigate: Consulter le site web
button_upcoming_events_title: Actus & événements
capture_gif_done: 'Vous trouverez votre GIF dans : {0}.'
capture_gif_error: Échec d'enregistrement de GIF. Désolés.
capture_gif_start: Enregistrement de GIF...
cmd_help_info: Saisissez /help pour obtenir des infos sur les commandes disponibles.
combatsim_build_empty: 'Erreur : build manquant !'
combatsim_build_title: Simulation de combat
combatsim_guild_start_message: {0} débuté sur {1}
combatsim_leaderboard_loading: Chargement...
combatsim_leaderboard_none: Aucun résultat pour l'instant
combatsim_leaderboard_row_info_default: '{timePlayed}'
combatsim_location_title: Simulation de combat
combatsim_mode_attempts_buy: 'Coût pour jouer : {0}'
combatsim_mode_attempts_error: 'Erreur : impossible de jouer à la simulation de combat'
combatsim_mode_attempts_free: 'Jeux gratuits restants : {0}'
combatsim_mode_attempts_none: Impossible de jouer de nouveau
combatsim_mode_expires: Expiration dans {0:00}:{1:00}:{2:00}
combatsim_mode_guild_info: 'Patrouille : {0}'
combatsim_mode_locked: Simulation verrouillée !
combatsim_mode_play: Jouer à la simulation de combat
combatsim_mode_play_action: []Jouer
combatsim_mode_play_confirm_text: Payer {1} pour jouer à {0} ?
combatsim_mode_play_confirm_title: Jouer à la simulation de combat ?
combatsim_mode_time_left_long: ({0:00}:{1:00}:{2:00} restantes)
combatsim_mode_time_left_short: ({1:00}:{2:00} restantes)
combatsim_mode_title: Simulation de combat
combatsim_postperiod_percentile: Actuellement dans le top {0} %
combatsim_postperiod_result: Vous avez terminé à la place n°{0}, dans le top {1} %.
combatsim_postperiod_rewards: Vous êtes qualifié pour {0} récompenses !
combatsim_postperiod_rewards_qualify: 'Qualification pour récompenses : {0}'
combatsim_results_continue: Appuyez sur [] pour recevoir les récompenses
combatsim_results_heading: Résultats de {0} - {1}
combatsim_results_immediate: Récompenses d'achèvement
combatsim_results_immediate_all: Tentative
combatsim_results_postperiod: Récompenses de classement
combatsim_results_postperiod_all: Tout le monde
combatsim_results_postperiod_info_current: Vous êtes actuellement à la place n°{0}, dans le top {1} %.
combatsim_results_postperiod_info_intro: Recevez des récompenses de classement selon votre position au classement à la fin de la simulation dans {0}.
combatsim_results_postperiod_info_replay: Rejouez pour tenter d'obtenir une meilleure place.
combatsim_results_postperiod_info_rewards: Vous êtes actuellement qualifié pour {0} récompenses, mais ceci peut évoluer d'ici le classement final !
combatsim_results_postperiod_info_time_left: {0:00}:{1:00}:{2:00}
combatsim_results_title_default: Terminé en {timePlayed}
command_block_block_yourself: Impossible de se bloquer soi-même
command_block_blocked: Joueur {0} bloqué
command_block_name_desc: joueur à bloquer
command_blocklist_header: 'Joueurs bloqués :'
command_clearsavedlogin_success: Informations de connexion effacées, vous devrez les saisir la prochaine fois.
command_error_arg_count: 'La commande {0} nécessite {1} arguments : {2}'
command_error_invalid_number: Désolés, "{0}" n'est pas un nombre recevable.
command_error_two_args: 'La commande {0} nécessite deux arguments : {1} et {2}'
command_follow_name_desc: Nom d'unité ou de joueur.
command_friend_added: Amis {0} ajouté
command_friend_name_desc: nom d'ami
command_friend_yourself: Désolés, on ne peut être l'ami de soi-même.
command_generic_player_not_found: '{0} introuvable. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ?'
command_help_alias: 'Alias possibles : {0}'
command_help_block: "Vous pouvez bloquer toute interaction d'un joueur avec vous.\n Exemple : /block Sarah"
command_help_blocklist: Afficher la liste des joueurs bloqués
command_help_clearsavedlogin: Effacement de nom d'utilisateur/mot de passe enregistré.
command_help_die: Ceci réduit instantanément la santé de votre appareil à 0.
command_help_follow: Suivi de joueur ou d'unité (en tant que spectateur).
command_help_friend: "Ajout d'un ami à la liste d'amis (sur le même serveur).\n Exemple : /friend Sarah"
command_help_help: Affichage d'infos plus détaillées à propos de la commande en question.
command_help_instructions: Essayez l'une des commandes suivantes. Pour plus d'informations, vous pouvez tapez "{0} COMMANDNAME" (sans slash dans COMMANDNAME).
command_help_mute: "Réduction au silence des messages d'un joueur dans vos discussions.\n Exemple : /mute Sarah"
command_help_mutelist: Afficher la liste des joueurs réduits au silence
command_help_no_help: Désolés, {0} n'est pas une commande correcte, par conséquent il n'existe pas de /help.
command_help_options: Ouverture du menu des options.
command_help_resetbindings: Réinitialisation de toutes les options d'entrées à leurs valeurs par défaut.
command_help_sidelength: Définition de la taille de la zone de gameplay visible.
command_help_spectate: Passage en mode spectateur (réservé aux administrateurs).
command_help_teleport: "Saisie du nom d'un joueur vers lequel se téléporter.\n Exemple : /teleport Sarah"
command_help_timetune: Réglage fin de la synchronisation temporelle
command_help_tp: "Saisie du nom d'un joueur vers lequel se téléporter.\n Exemple : /tp Sarah"
command_help_trade: Transaction sécurisée avec un autre joueur.
command_help_trade_reject: Rejet d'une demande de transaction sécurisée émanant d'un autre joueur.
command_help_tutorial: Suivre le didacticiel.
command_help_unblock: "Vous pouvez débloquer un joueur afin qu'il puisse interagir avec vous.\n Exemple : /unblock Sarah\n"
command_help_unfriend: "Cesser d'être ami avec un joueur (présent ou non sur ce serveur).\n Exemple : /unfriend Sarah"
command_help_unmute: "Rendre la parole à un joueur afin de voir de nouveau ses messages de discussion.\n Exemple : /unmute Sarah\n"
command_mute_muted: Joueur {0} réduit au silence
command_mute_name_desc: joueur à réduire au silence
command_mute_yourself: Impossible de se réduire au silence soi-même
command_mutelist_header: 'Joueurs réduits au silence :'
command_sidelength_no_access: Aucun accès.
command_teleport_name_desc: Nom du joueur vers lequel vous aimeriez vous téléporter.
command_timetune_enabled_desc: IsEnabled
command_trade_name_desc: Nom du joueur avec lequel vous aimeriez commercer ou absence de paramètre pour accepter la dernière demande de transaction.
command_trade_sending_trade: Envoi de demande de transaction.
command_unblock_name_desc: joueur à débloquer
command_unblock_not_blocked: '{0} n''est pas bloqué.'
command_unblock_unblocked: '{0} est désomais débloqué.'
command_unfriend_name_desc: nom d'ami
command_unfriend_not_found: Ami {0} introuvable. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ?
command_unfriend_unfriended: Amitié terminée avec {0}
command_unmute_name_desc: joueur auquel rendre la parole
command_unmute_not_muted: '{0} n''est pas réduit au silence.'
command_unmute_unmuted: '{0} a retrouvé la parole.'
commandhelp_command_without_leading_slash: '[Commande sans / initial]'
commandhelp_header: 'Les commandes les plus courantes sont :'
condition_color_-1: '#FFF075'
condition_color_-2: '#FBB040'
condition_color_-3: '#F47C48'
condition_color_-4: '#f47c48'
condition_color_0: '#FFFFFF'
condition_color_1: '#51F2F8'
consumable_item_error_already_applied: Vous avez déjà appliqué ceci. L'utiliser de nouveau ne changera rien.
consumable_item_error_already_unlocked: Vous avez déjà débloqué cet objet. Il est impossible de le débloquer deux fois.
consumable_item_error_dying: Consommation impossible à l'agonie.
consumable_item_error_no_effect: Cette consommation n'aurait actuellement aucun effet.
consumable_item_error_no_plane: Il faut un appareil pour consommer un objet.
consumable_item_error_unknown: Échec de la consommation d'objet.
consumable_item_unusable: Inutilisable
contact_support: Contacter l'assistance
context_menu_inventory_alt_slot_info: "Cet emplacement est destiné à l'arme secondaire équipée.\n Il est possible d'alterner avec l'emplacement de l'armement principal en employant []."
context_menu_inventory_back: Annuler
context_menu_inventory_confirm: [] Confirmer
context_menu_inventory_drop: Recycler
context_menu_inventory_equip: Équiper en tant qu'actif
context_menu_inventory_equip_alt: Équipoer en tant qu'alternatif
context_menu_inventory_favorite: Favori
context_menu_inventory_mark: Déplacement
context_menu_inventory_move_info: Sélectionnez l'objet ou l'emplacement cible pour déplacer ou échanger les positions d'objet.
context_menu_inventory_title: ''
context_menu_inventory_unfavorite: Non favori
context_menu_inventory_use: Utiliser
conversation_continue_any: Appuyez sur une touche ou un bouton pour continuer
conversation_continue_custom: '{0} []'
conversation_continue_default: Continuer []
craft_button_title: Fabriquer de nouveaux objets ({0})
damage_critical: critique !
damage_resisted: a résisté !
damage_shielded: protégé !
death_crashed: s'est crashé(e)
death_enemy_line: 'par : {0}'
death_pilot_xp: XP de pilote
death_plane_level: Niveau d'appareil
death_rank: Grade de pilote
death_rank_up: Promotion de pilote !
death_title: Abattu
dialogue_name_ambassador: Monolithe antique
dialogue_name_announcer: Commentateur
dialogue_name_arena1boss: Commode
dialogue_name_arena2boss: Le pharaon perdu
dialogue_name_barparrot: Parker
dialogue_name_bigdog: Chien en laisse
dialogue_name_bombboss: L'artificier
dialogue_name_bosscat: Boss félin
dialogue_name_catofficer: Officier félin
dialogue_name_catsoldier1: Pilote félin
dialogue_name_catsoldier2: Soldat félin
dialogue_name_chariotracer: Coureur
dialogue_name_combatsimfox: Rosie
dialogue_name_crabboss: Duc Thunnini
dialogue_name_cultistboss: Grande prêtresse Tiffany
dialogue_name_dogsoldier1: Soldat canin
dialogue_name_doomsdayboss: Mécanisme de l'apocalypse
dialogue_name_drilloperator: Opérateur de trépan
dialogue_name_dungeonmod: Modificateur de donjon
dialogue_name_escortboss: Chef ver de pierre
dialogue_name_eyeboss: Père Edmond corrompu
dialogue_name_gargantua: Lady Blacksberg
dialogue_name_gekelstein: Dr Geckelston fou
dialogue_name_hangarpenguin: Spocket
dialogue_name_icedungeon: Horreur gelée
dialogue_name_jinn: Commandant Djinn
dialogue_name_kaiju: Commandant Kai
dialogue_name_lobbyist: Sire Mesmer le Lobbyiste
dialogue_name_meowza_grinning: Miaouza
dialogue_name_meowza_resting: Miaouza
dialogue_name_meowzahidden: Miaouza
dialogue_name_minibosscat: Mini boss félin
dialogue_name_notra: Docteur Notra
dialogue_name_obstacleboss: Lazer l'Hôte
dialogue_name_pharaoh: Deshret
dialogue_name_phoenix: Phénix traître
dialogue_name_politician: Seigneur Sproils III
dialogue_name_portaloperator: Opérateur de portail
dialogue_name_prisoner: Prisonnier
dialogue_name_radar: Balise radar
dialogue_name_ramechanism: Mécanisme de Râ
dialogue_name_ratemple: Élu de Râ
dialogue_name_rebelpilot: Pilote rebelle
dialogue_name_rei: Baron Rei
dialogue_name_sergeant: Sergent
dialogue_name_skydungeon: Unité de contrôle
dialogue_name_snakeboss: Seigneur Phillipe
dialogue_name_snz: Murmure le bombardier
dialogue_name_speaker: Système d'alerte de chambre forte
dialogue_name_storagepelican: Coop
dialogue_name_storepeacock: Kakoli
dialogue_name_strangealtartohorus: Étrange autel d'Horus
dialogue_name_thiefstatue: Autel de pierre
dialogue_name_timeghost: Baronne Ombre
dialogue_name_treasureship: Grand chalutier
dialogue_name_treasurestorage: Défi de trésor
dialogue_name_unknown: Inconnu
dialogue_name_whaleshark: Requin-baleine jumbo
dialogue_name_whitespider: Veuf
dialogue_name_workshopowl: Doc Lagrange
dialogue_name_wraith: Collecteur d'âmes
dont_possess_crafting_materials: Vous ne possédez aucun des matériaux de fabrication requis.
drop_item_error: Échec d'abandon d'objet.
early_access_desc: "Bienvenue ! Nous sommes ravis de votre participation au lancement de Steambirds Alliance. Avant tout, sachez que ce n'est que le début. Même si cela fait déjà plusieurs années que nous travaillons sur ce jeu, nous avons l'intention d'y ajouter des fonctionnalités pendant encore de nombreuses années. Nous mettrons en place de nouveaux contenus et fonctionnalités tous les mois ou tous les deux mois environ. Un bon MMO n'est jamais terminé !\n \n Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez vous rendre sur steambirds.com pour rejoindre notre communauté Discord et nous en faire part. Nous tenons également notre blog à jour de toutes les modifications majeures apportées au jeu. Consultez-le sur steambirds.com/blog\n \n Attention : sachez que toute triche, sous quelque forme que ce soit, ou tentative d'achat/de vente d'objets de Steambirds à l'aide d'argent réel sur un marché extérieur (tel qu'eBay, par exemple) est strictement interdite et passible du bannissement définitif de votre compte sans avertissement ni possibilité d'appel."
early_access_desc_beta: "Les serveurs de bêta sont complètement distincts des serveurs live. Les objets et la progression des pilotes ne sont pas partagés avec votre compte normal.\n Notre objectif est ici de tester une version nouvelle avant de la déployer sur les serveurs live. Vous pouvez essayer ici de nouvelles fonctionnalités et nous aider à repérer les bogues.\n \n Les effacements seront fréquents ! Par conséquent, ne dépensez pas d'argent sur ces serveurs, car il disparaîtra lors de la prochaine réinitialisation.\n \n \n Si vous avez des questions ou des commentaires, rejoignez notre Discord et indiquez-les-nous !\n \n Bon amusement, et merci de nous aider à améliorer notre jeu !"
early_access_instructions: Appuyez sur une touche ou un bouton pour continuer.
early_access_title: Bienvenue, courageux pilote !
early_access_title_beta: Qu'est-ce qu'un serveur bêta ?
email_validation_button_change: Modifier l'e-mail...
email_validation_button_continue: Continuer vers le jeu...
email_validation_button_resend: Renvoyer l'e-mail...
email_validation_email_placeholder: Saisissez votre adresse e-mail...
email_validation_info_change: Si vous avez saisi une adresse e-mail erronée, vous pouvez en saisir une autre ici.
email_validation_info_continue: Après avoir validé votre adresse e-mail, vous pourrez continuer à jouer.
email_validation_info_main: Nous vous avons envoyé un e-mail contenant un lien permettant de valider votre adresse. Si vous ne le trouvez pas, vérifiez dans votre dossier de courriels indésirables (cherchez "Activation de compte Steambirds Alliance" ou "Steambirds Alliance account activation").
email_validation_info_resend: Si vous désirez simplement un renvoi du lien de validation, cliquez ici.
email_validation_title: Validation d'adresse e-mail
emote_purple_fireworks: Feu d'artifice pourpre
error_combatsim_join: 'Erreur lors de la connexion à la simulation de combat : {0}'
error_dialog_account_maintenance: L'assistance de compte est en cours de préparation ! Veuillez revenir ultérieurement. Ce ne devrait pas être très long.
error_dialog_already_connected: "Votre compte est déjà connecté à Steambirds. Si vous exécutez le jeu sur une autre machine, veuillez d'abord l'arrêter. En revanche, s'il semble s'agir d'une erreur, essayez d'appliquer les étapes suivantes :\n \n 1) Quittez le jeu, quittez Steam puis redémarrez le jeu. \n \n 2) En cas d'échec, quittez de nouveau le jeu et ne le redémarrez pas avant 10 minutes. Ensuite, essayez de nouveau. Si la première étape est sans effet, celle-ci suffit souvent à résoudre le problème.\n \n 3) Si ces deux premières tentatives n'ont aucun effet positif, envoyez à support@spryfox.com un e-mail contenant votre nom d'utilisateur (pseudo) et nous nous plongerons dans la base de données afin de débloquer votre compte."
error_dialog_connection_failure: Apparemment, nous rencontrons des difficultés liées au réseau entre votre ordinateur et nos serveurs. Voyez si d'autres logiciels ne font pas un usage élevé du réseau !
error_dialog_deliberate_disconnection: 'Le serveur ne peut pas communiquer avec votre client de jeu. (Message : {0})'
error_dialog_disconnected_please_relaunch: 'Le serveur ne peut pas communiquer avec votre client de jeu. Veuillez relancer le client de jeu ; cela pourrait résoudre le problème. (Message : {0})'
error_dialog_idle_kicked: Vous avez été déconnecté en raison de votre inactivité. Redémarrez le jeu lorsque vous serez prêt à jouer de nouveau.
error_dialog_kicked: Le serveur a mis fin à la connexion.
error_dialog_lnc00: Erreur LNC00. Rebel City introuvable. Probablement par absence de connectivité à Internet ou absence de fonctionnement de backend.
error_dialog_lnc01: Erreur LNC01. Connexion, mais absence de Rebel City disponible. Veuillez réessayer dans quelques minutes. Si le problème persiste, contactez l'assistance.
error_dialog_lnc02: Erreur LNC02. Le client semble périmé et Rebel City se trouve sur une nouvelle version. Veuillez mettre à jour votre client. Redémarrer Steam déclenche souvent ce processus.
error_dialog_lnc03: Erreur LNC03. Votre version de client est trop récente ! La mise à jour de serveur est probablement en cours de déploiement et il sera de nouveau disponible sous peu. Si le problème persiste, contactez l'assistance. Si vous prenez part à un test de nouvelle version, vérifiez que vous vous trouvez sur l'embranchement de test tentant de se connecter au serveur de production.
error_dialog_lnc04: Erreur LNC04. Une Rebel City semble disponible et vous avez essayé de la rejoindre, mais elle vous refuse l'accès. Il est possible que le serveur présente un problème empêchant les joueurs de le rejoindre. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, contactez l'assistance.
error_dialog_maintenance: Maintenance en cours ! Veuillez revenir ultérieurement.
error_dialog_maintenance_msg: "Maintenance en cours ! Veuillez revenir ultérieurement.\n \n {0}"
error_dialog_nexus_full: Le jeu a atteint son plafond actuel de joueurs. Veuillez réessayer dans quelques minutes !
error_dialog_no_nexus: Erreur LNC99. Nous n'avons pu vous trouver de Rebel City. Veuillez réessayer ultérieurement. Désolés...
error_dialog_permission_not_granted: Désolés, autorisation refusée ! Pour plus d'informations et de ressources, vueillez rejoindre notre Discord (le lien d'invitation figure sur Steambirds.com).
error_dialog_version_failure: Impossible de vérifier qu'il s'agit de la dernière version en date du client. Peut-être y a-t-il des problèmes liés à Internet ?
error_dialog_version_old: Version de client trop ancienne. Veuillez mettre à jour le jeu dans Steam. Redémarrer Steam déclenche souvent ce processus.
error_joined_recently: Vous avez récemment rejoint une patrouille. Vous ne pouvez rejoindre une patrouille qu'une fois par {0}.
error_limit_reached: Limite de patrouilles atteinte.
error_local_teleport: Échec de la téléportation !
error_message_on_item_use_failed_to_spawn_dungeon: Une erreur de serveurs est survenue et nous n'avons pas pu lancer votre donjon. Veuillez contacter l'assistance.
error_message_on_item_use_failed_to_spawn_dungeon_reward_back_item: Une erreur de serveurs est survenue et nous n'avons pas pu lancer le donjon. Ils sont probablement occupés, alors nous avons fait apparaître la clé afin que vous puissiez réessayer ultérieurement.
error_message_unable_to_join_other_player_server_not_found: 'Impossible de rejoindre {0} : aucun serveur trouvé.'
error_message_unable_to_join_other_player_server_not_joinable: 'Impossible de rejoindre {0} : le serveur n''est pas ouvert actuellement.'
error_portal: Erreur de déplacement à travers le portail.
error_required_item_missing: Objet requis manquant.
faux_group_class_unlock_info_title: Classe déverrouillable
faux_group_class_unlock_info_title_start: Classe initiale
faux_group_class_unlock_title: '{0}'
faux_group_rank_badge_info_desc: "Atteignez le grade {0} pour\n afficher fièrement ce badge"
faux_group_rank_badge_info_title: Badge de grade déverrouillable
faux_group_rank_badge_title: Badge de grade d'échelon {0}
finalboss_server_failed_sending_back_to_nexus: Nous avons perdu le signal de Miaouza. Regagnons Rebel City pour nous regrouper.
finalboss_server_having_issues: Le signal de Miaouza est faible. Nous tentons toujours de le localiser. Un peu de patience...
finalboss_server_ready_sending_to_boss: Préparez-vous au combat contre Miaouza !
first_guild_chat_help: 'Vous avez reçu un message de votre patrouille. Vous pouvez répondre en discussion : /g écrivez votre réponse ici'
first_plane_choice_blurb: "Déblocage en atteignant\n le niveau {0} dans {1}"
first_plane_choice_blurb_selected: Débloquer d'abord
first_plane_choice_select: '[] : Choix d''appareil'
first_plane_choice_title: Choisissez votre premier appareil
first_whisper_help: 'Vous avez reçu un chuchotement. Vous pouvez répondre en discussion : /w {0} écrivez votre réponse ici'
flock_ban_confirm_text: Voulez-vous vraiment bannir {0} de votre patrouille ? Il sera impossible de revenir en arrière.
flock_ban_confirm_title: Bannir {0} ?
flock_button_another_one: Suggérer une autre patrouille
flock_button_create: Créer une patrouille
flock_button_default: Changer de patrouille par défaut
flock_button_invite_mode_change: Changer de mode d'invitation
flock_button_invites: Invitations en attente ({0})
flock_button_join: Rejoindre la patrouille
flock_button_join_another: Rejoindre une autre patrouille
flock_button_join_now: Rejoindre !
flock_button_leave: Quitter cette patrouille
flock_button_manage: Gérer la patrouille
flock_button_roster: Effectifs ({0})
flock_button_search: Chercher
flock_button_search_by_name: Chercher une patrouille par nom
flock_button_toggle_edit: Activer/désactiver mode de modification
flock_button_update: Enregistrer les modifications
flock_create_name: Nom de patrouille
flock_default_change_info: '{0} est désormais votre patrouille par défaut. Les commandes de discussion (/g) ne seront transmises qu''aux membres de {0}.'
flock_description: Description
flock_founder: Fondateur
flock_founder_left_promoted_new: Le fondateur a quitté la patrouille. {0} a été promu nouveau fondateur.
flock_got_banned: Vous avez été banni de la patrouille {0}.
flock_got_kicked: Vous avez été exclu de la patrouille {0}.
flock_health_0: Entretien
flock_health_1: Élémentaire
flock_health_2: Stable
flock_health_3: Florissante
flock_health_unknown: '-'
flock_invite_mode: Invitations
flock_invite_mode_0: Ouverte à tous
flock_invite_mode_1: Ouverte aux grades 100+
flock_invite_mode_2: Sur invitation seulement
flock_invites_empty: Aucune invitation en attente. Indiquez le nom de votre patrouille à un joueur et demandez-lui de la rejoindre.
flock_item_only_in_nexus: Une patrouille ne peut être créée que dans une Rebel City.
flock_join_ok: Vous avez bien rejoint la patrouille.
flock_join_waiting_for_accept: Vous avez demandé à rejoindre cette patrouille. Il vous faut attendre que quelqu'un accepte votre requête.
flock_leave_confirm: Si vous avez récemment rejoint une patrouille, vous ne pourrez pas en rejoindre une autre avant un certain temps. Voulez-vous vraiment quitter la patrouille {0} ?
flock_msg_muted: '{0} réduit au silence dans la patrouille {1}.'
flock_msg_unmuted: Parole rendue à {0} de la patrouille {1}.
flock_name: Nom de patrouille
flock_player_joined: '{0} a rejoint la patrouille.'
flock_player_left: '{0} a quitté la patrouille.'
flock_player_pending: '{0} veut rejoindre la patrouille.'
flock_roster_context_ban: Bannir
flock_roster_context_join_server: Rejoindre le serveur
flock_roster_context_kick: Exclure
flock_roster_context_leave: Quitter
flock_roster_context_mute: Réduire au silence
flock_roster_context_unmute: Rendre la parole
flock_roster_inactive_name_suffix: (inactif)
flock_search_name_title: Nom de patrouille
flock_search_no_result: Aucune patrouille de ce nom trouvée.
flock_slash_command_help: Vous pouvez employer /f, /g ou /flock suivi d'un texte pour envoyer un message de discussion à votre patrouille. Pour lister ou modifier votre patrouille par défaut, utilisez /myflock.
flock_slash_no_flock: Aucune patrouille par défaut sélectionnée.
flock_slash_unknown_user: Joueur inconnu
flock_slash_user_arg: Nom du joueur que vous désirez réduire au silence dans votre patrouille par défaut.
flock_suggest_info: 'Intégrité de patrouille : {0}
Fondateur : {1}
{3} {4}
"{2}"'
flock_suggest_info_no_founder: 'Intégrité de patrouille : {0}
{2} {3}
"{1}"'
flock_timezone_locale: Fuseau horaire et lieu
flock_title_create: Pour créer une patrouille et en devenir le chef. Un jeton de fondateur de patrouille est requis et sera consommé à partir de votre inventaire.
flock_title_default: Changer de patrouille par défaut
flock_title_invites: Invitations en attente
flock_title_join: Nous vous avons trouvé la patrouille idéale
flock_title_join_details: Rejoindre cette patrouille
flock_title_manage: Gérer votre patrouille
flock_title_roster: Effectifs de la patrouille
flock_title_search: Chercher une patrouille par nom
flockhall_title: Salle de patrouille
friend_info_cmd_add: Ajouter comme ami
friend_info_cmd_block: Bloquer
friend_info_cmd_join: Rejoindre le serveur
friend_info_cmd_mute: Réduire au silence
friend_info_cmd_remove: Supprimer ami
friend_info_cmd_report: Signaler
friend_info_cmd_teleport: Téléportation
friend_info_cmd_title: Menu d'examen - Ami
friend_info_cmd_trade: Échanger
friend_info_cmd_unblock: Débloquer
friend_info_cmd_unmute: Rendre la parole
friend_info_description_offline: "Dernière vue en vol :\n {0}\n hors ligne ou ailleurs"
friend_info_description_online: "En vol : {0}\n sur ce serveur"
friend_info_noplane: Rien
friend_info_title: "{0}\n {1}"
friend_info_unit_format: N{1} {0}
friend_list_category_flock: 'Patrouille : {0}'
friend_list_category_friends: Amis ({0})
friend_list_category_nearby: Alliés proches ({0})
friend_list_category_recent: Alliés récents ({0})
friend_list_empty_label: "Aucun ami pour l'instant.\n \n Ajoutez des amis avec \"/friend \".\n \n Cela ne fonctionne pour l'instant que pour les amis situés sur le même serveur que vous."
friend_list_item_format: "{0}\n {1}"
friend_list_item_offline: hors ligne ou ailleurs
friend_list_item_online: sur ce serveur
friend_list_item_server: {0}
friend_list_reminder_label: "Ajoutez des amis avec \"/friend \".\n \n Cela ne fonctionne pour l'instant que pour les amis situés sur le même serveur que vous."
friend_list_title_friends: Amis
friend_micro_more: et {0} en plus...
friend_micro_none: 0 amis en ligne.
friend_micro_open_friend_list: [] Ouvrir liste d'amis
generic_none: Aucun
graceful_kick_warning: Soutien de compte en cours. Vous allez bientôt être déconnecté. Ramassez tout votre butin.
guild_chat_no_guild: Vous ne pouvez pas envoyer de message de patrouille parce que vous n'appartenez à aucune patrouille. Vous devez commencer par rejoindre une patrouille.
hangar_armor_generic: Générique
hangar_crafted_short: FABRICATION
hangar_elemental_short: ÉLÉM
hangar_engine_generic: Générique
hangar_newplane_goalformat: 'Prochain objectif : atteindre le niveau {0}'
hangar_tier_short: É{0}
hangar_ultrarare_short: SPÉC
header_hangar_empty: "Nouvel appareil\n Vous avez un emplacement vide au hangar.\n Choisissez un appareil à piloter."
header_hangar_newplane_armor: '• Blindage : {0}'
header_hangar_newplane_engine: '• Moteur : {0}'
header_hangar_newplane_highest_level: '• Niveau le + élevé : {0}'
header_hangar_newplane_maneuver: '• Manœuvre : {0}'
header_hangar_newplane_primary: '• Armement principal : {0}'
header_hangar_newplane_secondary: '• Secondaire : {0}'
header_hangar_newplane_title: {0} Classe
header_hangar_select_armor: '• Blindage : {0} {1}'
header_hangar_select_engine: '• Moteur : {0} {1}'
header_hangar_select_level: '• Niveau le + élevé : {0}'
header_hangar_select_maneuver: '• Manœuvre : {0}'
header_hangar_select_secondary: '• {0} : {1} {2}'
header_hangar_select_title: {0}, L{1}
header_hangar_variant_title: {0}
header_hanger_select_primary: '• Armement principal : {0} {1}'
help_screen_ok_key_command: [] {0}
help_screen_text: "Steambirds Alliance - Aide\n \n Objectif\n \n Faites équipe avec d'autres pilotes courageux pour mettre fin au règne de Miaouza, la maléfique impératrice féline. Affrontez des centaines d'ennemis spécifiques, un large éventail de missions secrètes et des nombreux types d'appareils à débloquer et à maîtriser.\n \n Guide de démarrage rapide : https://sba.wiki/wiki/Getting_Started\n \n Commandes\n \n Remarque : pour consulter les instructions de manette, appuyez sur une touche ou un stick de votre manette. Pour revenir aux instructions propres au clavier, déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.\n \n [] - Regagner Rebel City (alias Nexus). C'est le lieu sûr où les pilotes se réunissent en dehors des combats.\n [] - Ouvrir le menu des options.\n [] - Ouvrir la fenêtre de discussion. Saisissez votre message puis appuyez sur [] l'envoyer.\n [] - Téléportation vers un joueur hors écran dans la direction duquel pointe votre appareil.\n [] - Tir (sauf cas d'activation du tir automatique).\n En cas d'utilisation de \"commandes d'appareil à vol stationnaire\", [][][][] pour le déplacement et souris/joystick droit pour viser à l'aide du réticule de l'arme.\n En cas d'utilisation de \"commandes d'avion\", [][] pour faire tourner l'appareil et [] pour avancer. Remarque : sur le terrain, l'appareil se déplace seul vers l'avant et [] en augmente la vitesse.\n \n Il existe d'autres commandes dans le menu des options ! Appuyez sur [] pour l'ouvrir.\n \n Aide supplémentaire\n \n Lien Discord : http://discord.gg/steambirds\n Lien Wiki : https://wiki.steambirds.com\n Lien du blog : https://steambirds.com/blog\n Lien de FAQ : https://support.spryfox.com/hc/en-us/categories/202699708-Steambirds-Alliance\n "
hint_cargo_full: "Cale pleine !\n Utilisez Maj + touches numériques [1-8] pour abandonner des objets inutilisés ou [~] pour tout larguer."
hint_v_inventory: "Appuyez sur [] pour passer en vol stationnaire\n et afficher l'inventaire."
hint_v_inventory_close: Appuyez sur [] pour fermer l'inventaire.
hud_help_instruction: Appuyez sur [] pour accéder à l'aide
hud_location: {0}
hud_location_level: Niveau {0}
hud_location_levels: Niveaux {0}-{1}
info_currency_for_pilot_xp: Vous avez gagné {0} {1} en obtenant {2} XP de pilote.
invalid_whisper_command: 'Pour chuchoter à quelqu''un, saisissez un nom et un texte, par exemple :
/w Quelqu''un Salut quelqu''un !
/w "Mme Loiseau" Salut, comment ça va ?'
inventory_cargo: Cargaison
inventory_drop: Recycler
inventory_equip: Équiper
inventory_equipment: Équipement
inventory_full_overlay: 'Inventaire complet !
[] pour gérer
[] pour recycler les déchets'
inventory_full_popup_description: '[] pour gérer
[] pour recycler les déchets'
inventory_full_popup_warning: COMPLET
inventory_hide: Masquer
inventory_interact: Équiper/recycler/...
inventory_list_empty: vide
inventory_list_titleformat: {0}{1}
inventory_list_titleformat_tier: "{1}\n {2}"
inventory_move: Déplacement
inventory_title_text: Inventaire
island_existing_bosses_status1: Les pigeons périront toujours tant que {quantity} de nos braves guerriers {bossname} voleront !
island_existing_bosses_status2: Et {quantity} de nos glorieux appareils {bossname} sont prêts !
island_existing_bosses_status3: Le Grand empire félin est protégé par {quantity} valeureux défenseurs de classe {bossname} !
island_existing_bosses_status_num: '3'
island_last_standard_boss_status1: Il ne reste qu'un exemplaire de {bossname}, mais sa victoire n'en sera que plus grande !
island_last_standard_boss_status2: Ces pigeons n'élimineront jamais notre dernier défenseur {bossname} !
island_last_standard_boss_status3: Nous n'avons besoin de rien d'autre que de notre ultime {bossname}, de toute manière...
island_last_standard_boss_status_num: '3'
island_new_event_boss1: Notre nouveau défenseur {bossname} va nettoyer les cieux !
island_new_event_boss2: Un combattant {bossname} est là et va affronter les pigeons !
island_new_event_boss3: Carnage ! Qu'on lâche {bossname} !
island_new_event_boss_num: '3'
island_new_final_boss1: Vous allez affronter le commandement central, damnés pigeons !
island_new_final_boss2: Le commandement central va s'occuper de ça !
island_new_final_boss3: Le commandement central est là, et à court de chewing-gum.
island_new_final_boss_num: '3'
item_condition_description_-1: Éraflé (1 crash)
item_condition_description_-2: Cogné (2 crashes)
item_condition_description_-3: Endommagé (3 crashes)
item_condition_description_-4: Très abîmé (4 crashes)
item_condition_description_0: Parfait
item_condition_description_1: Suréquipé !
item_description_condition_-1: 'État : éraflé (1 crash)'
item_description_condition_-2: 'État : cogné (2 crashes)'
item_description_condition_-3: 'État : endommagé (3 crashes)'
item_description_condition_-4: 'État : très abîmé (4 crashes)'
item_description_condition_0: 'État : parfait'
item_description_condition_1: 'État : suréquipé !'
item_description_favorite: FAVORI
item_description_not_tradable_if_used: Si vous utilisez cet objet, il ne peut plus être échangé.
item_description_used: Utilisé au moins une fois.
item_info_armor: Blindage
item_info_cloud: Secondaire
item_info_consumable: Consommable
item_info_engine: Moteur
item_info_gun: Arme
item_info_quest: Mission
item_info_upgrade: Amélioration
item_info_userupgrade: Échangeable
item_plural_name_nanite: Nanomachines
item_plural_name_upgrade: Améliorations
item_reforge_to: 'Remet l''objet à l''état :
'
item_singular_name_nanite: Nanomachine
item_singular_name_upgrade: Amélioration
item_stats_cloud_dps: D/s
item_stats_cloud_duration: Durée
item_stats_cloud_hps: C/s
item_stats_cloud_multi: Multi
item_stats_cloud_radius: Taille
item_stats_cloud_shield: Bouclier
item_stats_cloud_sps: S/s
item_stats_cooldown: Rechargement
item_stats_damage: Dégâts
item_stats_duration: Durée
item_stats_ignores_walls: Ignore les parois
item_stats_piercing: Perforation
item_stats_range: Portée
item_stats_ricochet: Ricochet
item_stats_spawn: Apparition
item_summaries:
cloud_acid: Nuage d'acide
cloud_damage: Aura multitir
cloud_heal: Projection de soins
cloud_resist: Aura de défense
damageAura: Aura multitir
damageBlast: Projection multitir
damageCloud: Boost multitir
damageResistAura: Bouclier temporaire
damageboost_blast: Projection multitir
heal: Nuage de soins
healaura: Aura de soins
laser: Laser
laser_b: Laser de soudure
machinegun: Mitrailleuse
mine: Mines
poison: Nuage d'acide
poison_blast: Projection d'hélice
recharge: Plein de vapeur
shield_blast: Projection de bouclier
shotgun: Fusil de chasse
shotgun_b: Fusil de chasse instable
sniper: Sniper
spinattack: Attaque tournoyante
strike: Arc
stunner: IEM
sword: Épée
trail: Traînée
triple: Blaster
turret: Tourelle
vortex: Effaceur
wasp: Guêpe
item_supercharge: Suréquipe cet objet !
item_supercharge_reroll: 'Suréquipe de nouveau cet objet !
Remarque : les bonus antérieurs seront remplacés.'
item_trash_reward: '{1} - valeur : {0}'
itempickup_buff_stats: "Durée : {0:0.#}\n Rechargement : {1:0.#}"
itempickup_cloud_damage_stats: "Multi : {0:0.#}\n Durée : {1:0.#}"
itempickup_cloud_heal_stats: "C/s : {0:0.#}\n Size: {1:0.#}"
itempickup_cloud_healaura_stats: "C/s : {0:0.#}\n Size: {1:0.#}"
itempickup_cloud_poison_stats: "D/s : {0:0}\n Size: {1:0.#}"
itempickup_cloud_recharge_stats: "S/s : {0:0.#}\n Size: {1:0.#}"
itempickup_cloud_resist_stats: "Valeur bouclier : +{0:0} %\n Temps d'aura : {2:0.#}"
itempickup_crafted_elemental_slot: 'Élémental fabriqué : {1}'
itempickup_crafted_slot: 'Fabriqué : {1}'
itempickup_decay: 'Dégradation : en ~ {0} min'
itempickup_elemental_slot: Élémental {1}
itempickup_gun_stats: "Dég. physiques : {0:0.#}\n Portée : {1:0.#}\n Cadence de tir : {2}"
itempickup_gun_stats_effects: "Dég. physiques : {0:0.#}\n {2} Dég. : {3:0.#}\nPortée : {4:0.#}\nCadence de tir : {5}"
itempickup_mod_add: '{0}: {1}{2:0.#}'
itempickup_mod_add_dynamic: '{0}: {1}{2:0.#} (dynamique)'
itempickup_mod_mult: '{0}: {1}{2:0.#} %'
itempickup_mod_mult_dynamic: '{0}: {1}{2:0.#} % (dynamique)'
itempickup_mod_postadd: '{0}: {1}{2:0.#} p'
itempickup_mod_postadd_dynamic: '{0}: {1}{2:0.#} p (dynamique)'
itempickup_rarity_color_common: c1b38e
itempickup_rarity_color_epic: 09f2c1
itempickup_rarity_color_legendary: ffffb0
itempickup_rarity_color_rare: ba349e
itempickup_rarity_common: Courant
itempickup_rarity_epic: Épique
itempickup_rarity_legendary: Légendaire
itempickup_rarity_rare: Rare
itempickup_salvaged: Récupéré (Commerce impossible)
itempickup_soulbound: Lien d'âme
itempickup_soulbound_and_tradable: Objet d'échange premium
itempickup_soulbound_and_tradable_format: {0}, {1}
itempickup_spawn_stats: "Drone : {0}\n Rechargement : {1:0.#}"
itempickup_special_elemental_slot: Élémental spécial {1}
itempickup_special_slot: Spécial {1}
itempickup_stats_firingPattern_format: {0}
itempickup_tier_color_better: 55ff55
itempickup_tier_color_default: ffffff
itempickup_tier_color_unusable: '888888'
itempickup_tier_color_worse: ff5555
itempickup_tier_crafted_raw: Fabriqué
itempickup_tier_elemental_raw: Élémental
itempickup_tier_slot: É{0} {1}
itempickup_tier_slot_verbose_raw: Échelon {0}
itempickup_tier_ultrarare_raw: Ultra-rare
itempickup_tierlimited: Utilisable au niveau {0}
itempickup_tradable_only: Objet d'échange courant
itempickup_unusable: Inutilisable avec appareil
itempickup_unusable_classes: 'Seulement utilisable avec : {0}'
itempickup_uses: 'Emploie : {0}'
language_change_restart_screen_close_game: Fermer le jeu
language_change_restart_screen_close_game_key_command: [] {0}
language_change_restart_screen_description: Le client doit être redémarré
language_change_restart_screen_not_yet: Pas encore
language_change_restart_screen_not_yet_key_command: [] {0}
language_change_restart_screen_title: Changement de langue en cours
legal_accept: Accepter et continuer
legal_accept_incomplete: Veuillez lire et accepter pour continuer...
levelup_notify_header: Niveau {0}
levelup_notify_stat_add: '{0} +{1:0.##}'
levelup_notify_stat_multiply: '{0} +{1:0.#} %'
levelup_notify_unlock_done: Classe {0} débloquée !
levelup_notify_unlock_upcoming: Encore {0} niveaux pour débloquer la classe {1}
levelup_notify_unlock_upcoming_singular: Plus qu'un niveau pour débloquer la classe {1} !
login_already_registered_subtitle: Sélectionnez ceci pour vous connecter
login_already_registered_title: Déjà inscrit ?
login_cancel: Quitter le jeu
login_email: E-mail
login_email_placeholder: bear@tripletown.com
login_error_account_banned: Le compte a été banni.
login_error_account_not_found: Compte introuvable.
login_error_confirm_doesnt_match: Disparité entre confirmation et mot de passe
login_error_confirm_password: Veuillez confirmer le mot de passe
login_error_duplicate_email: Cette adresse e-mail est déjà utilisée.
login_error_duplicate_username: Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé.
login_error_invalid_password: 'Mot de passe incorrect (longueur : 8-24).'
login_error_invalid_username: 'Nom d''utilisateur incorrect (longueur : 3-16).'
login_error_proscribed: Mot interdit utilisé.
login_error_supply_email_address: Veuillez indiquer une adresse e-mail.
login_error_supply_password: Veuillez fournir un mot de passe.
login_error_supply_username: Veuillez fournir un nom d'utilisateur.
login_error_unspecified: Nom d'utilisateur probablement incorrect.
login_error_valid_email_address: Veuillez fournir une adresse e-mail valide.
login_error_valid_username: Caractères interdits utilisés.
login_error_wrong_password: Mot de passe incorrect.
login_forgot_password: Mot de passe oublié ?
login_forgot_password_info: Sélectionnez ceci pour le récupérer.
login_login: Se connecter
login_new_player_subtitle: Sélectionnez ceci pour vous inscrire.
login_new_player_title: Nouveau joueur ?
login_password: Mot de passe
login_queue_info_desc: Les serveurs de Steambirds Alliance sont actuellement très sollicités. Votre place est réservée dans la file d'attente et vous devriez pouvoir jouer très bientôt !
login_queue_info_info: "Position dans la file : {0}\n Actualisation dans {1} s..."
login_queue_info_title: Les serveurs sont complets !
login_register: S'inscrire
login_request_reset: Demander réinitialisation
login_reset: Réinitialiser
login_retype_password: Retapez le mot de passe
login_sign_in: S'inscrire
login_submit: Envoyer
login_unknown_error: Erreur inconnue.
login_username: Nom d'utilisateur
login_username_blacklist_chars: '!@#|"\'
login_username_email_placeholder_login: Tapez ici votre nom d'utilisateur ou votre adresse e-mail.
login_username_or_email: Nom d'utilisateur ou adresse e-mail
login_username_placeholder: Choisissez un nom d'utilisateur.
login_username_placeholder_login: Tapez ici votre nom d'utilisateur.
loot_named_groups:
combatsim_completion: Achèvement
combatsim_wave1: Éliminer la vague 1
combatsim_wave11: Éliminer la vague 11
combatsim_wave15: Éliminer la vague 15
combatsim_wave2: Éliminer la vague 2
combatsim_wave3: Éliminer la vague 3
combatsim_wave4: Éliminer la vague 4
combatsim_wave8: Éliminer la vague 8
menu_back: Retour
menu_close: Fermer
menu_continue: Continuer
menu_purchase: Acheter
menu_select: Sélectionner
menu_tier: Échelon
menu_toggle: Bascule
menu_type: Type
mission_complete_bossesleft: Boss {0} restants dans la nation.
mission_complete_enemy: A vaincu {0}
modal_cancel: Annuler
modal_ok: OK
net_issue_boot: Problème réseau détecté, retour à Rebel City
nexus_selection_advance: Navigation
nexus_selection_back: Retour
nexus_selection_item_info_full: Complet
nexus_selection_item_info_players: 'Joueurs : {0}/{1}'
nexus_selection_item_info_players_no_max: 'Joueurs : {0}'
nexus_selection_item_info_recommended: (recommandé)
nexus_selection_title: Rejoindre Rebel City
no_quick_heal_item_in_inventory: Échec de soins rapides. Votre inventaire ne contient aucun objet de soins.
no_turrets: Aucune tourelle existante
notify_auto_inventory_replace: Reçu
notify_collected: Recueilli
notify_color_better: 4ada5c
notify_color_consumed: DD55DD
notify_color_default: '909090'
notify_color_worse: e84f4f
notify_consumed: Utilisé
notify_crafted_short: (FABRICATION)
notify_detail_better: +{0:0.} {1}
notify_detail_better_percent: +{0:0.} % {1}
notify_detail_inv_better: {0:0.} {1}
notify_detail_inv_worse: +{0:0.} {1}
notify_detail_minus: -{0}
notify_detail_plus: +{0}
notify_detail_worse: {0:0.} {1}
notify_detail_worse_percent: {0:0.} % {1}
notify_elemental_short: (ÉLÉM)
notify_equipped: Équipé
notify_equipped_auto: Objet supérieur équipé
notify_full: Inventaire complet
notify_full_desc: '[] pour gérer
[] pour recycler les déchets'
notify_mulch_outcome: '{0} objet(s) recyclé(s) pour {1} {2} ! Vous avez au total {3} {4}.'
notify_purchased: Acheté
notify_quick_swap: Appuyez sur [] pour utiliser
notify_quick_swap_undo: Appuyez sur [] pour échanger de nouveau
notify_tier_short: É{0}
notify_ultrarare_short: (SPÉC)
onscreenindicator_target: CIBLE
options_bind: Relier
options_bind_reserved_key: Désolés, cette touche est réservée à un usage spécial. Veuillez en choisir une autre.
options_bind_unbound: Vous avez délié {0} de {1}
options_cursor_lock_modes:
always: Toujours
fullscreen: En plein écran
never: Jamais
options_menu_Return_Home: Regagner Rebel City
options_menu_SSAO: Occlusion ambiante
options_menu_always_boost: Toujours booster
options_menu_antialiasing: Anticrénelage
options_menu_autoAdjustQuality: Auto-optimisation des paramètres
options_menu_auto_equip: Équipement auto.
options_menu_bug_report: Signaler un bogue
options_menu_change_portrait: Changer de portrait
options_menu_chat: Discuter
options_menu_click_to_teleport: Cliquez pour téléportation
options_menu_colorblind_mode: Mode Daltonien
options_menu_controls: Commandes
options_menu_controls_current_steering_flag: '*'
options_menu_credits: Crédits
options_menu_cursor_lock_mode: Verrouillage de pointeur
options_menu_debug_display: Afficher infos de débogage
options_menu_disable_camera_shake: Désactivation du tremblement de caméra
options_menu_display_number: Afficher nombre
options_menu_emote_2nd_1: 2e emote 1
options_menu_emote_2nd_10: 2e emote 10
options_menu_emote_2nd_2: 2e emote 2
options_menu_emote_2nd_3: 2e emote 3
options_menu_emote_2nd_4: 2e emote 4
options_menu_emote_2nd_5: 2e emote 5
options_menu_emote_2nd_6: 2e emote 6
options_menu_emote_2nd_7: 2e emote 7
options_menu_emote_2nd_8: 2e emote 8
options_menu_emote_2nd_9: 2e emote 9
options_menu_emote_a: Emote entrée A
options_menu_emote_b: Emote entrée B
options_menu_emote_c: Emote entrée C
options_menu_emote_d: Emote entrée D
options_menu_emotes: Déclencher emote
options_menu_emotes_sub: Emotes
options_menu_enable_gamepad: Activer manette
options_menu_faq: FAQ
options_menu_filter_chat: Filtre anti-grossièretés
options_menu_force_30_fps: Forcer 30 im/s
options_menu_friend_list: Liste d'amis
options_menu_gamepad_controls: Commandes - Manette
options_menu_gamepad_controls_UI: Commandes - Menus
options_menu_gamepad_controls_abs: Manette - Absolu
options_menu_gamepad_controls_abs_UI: Commandes - Menus
options_menu_gamepad_controls_abs_default: Commandes - Appareil
options_menu_gamepad_controls_abs_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_gamepad_controls_abs_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_gamepad_controls_abs_system: Commandes - Système
options_menu_gamepad_controls_absolute_mech_controls: Commandes - Hovercraft
options_menu_gamepad_controls_advanced_inventory_controls: Commandes - Invent. avancé
options_menu_gamepad_controls_default: Commandes - Appareil
options_menu_gamepad_controls_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_gamepad_controls_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_gamepad_controls_menu: Commandes - Menus
options_menu_gamepad_controls_rel: Manette - Relatif
options_menu_gamepad_controls_rel_UI: Commandes - Menus
options_menu_gamepad_controls_rel_default: Commandes - Appareil
options_menu_gamepad_controls_rel_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_gamepad_controls_rel_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_gamepad_controls_rel_system: Commandes - Système
options_menu_gamepad_controls_relative_plane_controls: Commandes - Appareil
options_menu_gamepad_controls_shared_controls: Commandes - Interactions
options_menu_gamepad_controls_system: Commandes - Système
options_menu_gamepad_controls_system_controls: Commandes - Systèmes
options_menu_gamepad_steering_type_override: Manette - Mode de direction
options_menu_graphics: Graphismes
options_menu_graphics_quality: Paramètres de qualité
options_menu_graphics_resolution: Résolution
options_menu_graphics_window_mode: Plein écran
options_menu_interface: Interface
options_menu_join_discord: Rejoindre Discord
options_menu_keyboard_controls: Commandes clav./souris
options_menu_keyboard_controls_UI: Commandes - Menus
options_menu_keyboard_controls_abs: Clavier - Absolu
options_menu_keyboard_controls_abs_UI: Commandes - Menus
options_menu_keyboard_controls_abs_default: Commandes - Appareil
options_menu_keyboard_controls_abs_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_keyboard_controls_abs_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_keyboard_controls_abs_system: Commandes - Système
options_menu_keyboard_controls_absolute_mech_controls: Commandes - Hovercraft
options_menu_keyboard_controls_advanced_inventory_controls: Commandes - Invent. avancé
options_menu_keyboard_controls_alt_flag: (Alt)
options_menu_keyboard_controls_alt_indent: ' '
options_menu_keyboard_controls_default: Commandes - Appareil
options_menu_keyboard_controls_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_keyboard_controls_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_keyboard_controls_menu: Commandes - Menus
options_menu_keyboard_controls_rel: Clavier - Relatif
options_menu_keyboard_controls_rel_UI: Commandes - Menus
options_menu_keyboard_controls_rel_default: Commandes - Appareil
options_menu_keyboard_controls_rel_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_keyboard_controls_rel_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_keyboard_controls_rel_system: Commandes - Système
options_menu_keyboard_controls_relative_plane_controls: Commandes - Appareil
options_menu_keyboard_controls_shared_controls: Commandes - Interactions
options_menu_keyboard_controls_system: Commandes - Système
options_menu_keyboard_controls_system_controls: Commandes - Systèmes
options_menu_locale: Langue
options_menu_locale_old: (redémarrage requis)
options_menu_low_bullet_alpha: Atténuation projectiles amis
options_menu_main: Options
options_menu_maingunshooting_type_joystick: Arm. principal - Manette
options_menu_maingunshooting_type_keyboard: Arm. principal - Clavier
options_menu_master_volume: Volume principal
options_menu_motionblur: Flou de mouvement
options_menu_mouse_controls: Commandes - Souris
options_menu_mouse_controls_UI: Commandes - Menus
options_menu_mouse_controls_abs: Souris - Absolu
options_menu_mouse_controls_abs_UI: Commandes - Menus
options_menu_mouse_controls_abs_default: Commandes - Appareil
options_menu_mouse_controls_abs_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_mouse_controls_abs_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_mouse_controls_abs_system: Commandes - Système
options_menu_mouse_controls_absolute_mech_controls: Commandes - Hovercraft
options_menu_mouse_controls_advanced_inventory_controls: Commandes - Invent. avancé
options_menu_mouse_controls_default: Commandes - Appareil
options_menu_mouse_controls_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_mouse_controls_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_mouse_controls_menu: Commandes - Menus
options_menu_mouse_controls_rel: Souris - Relatif
options_menu_mouse_controls_rel_UI: Commandes - Menus
options_menu_mouse_controls_rel_default: Commandes - Appareil
options_menu_mouse_controls_rel_inventory: Commandes - Ajout invent.
options_menu_mouse_controls_rel_inventory_navigation: Commandes - Inventaire
options_menu_mouse_controls_rel_system: Commandes - Système
options_menu_mouse_controls_relative_plane_controls: Commandes - Appareil
options_menu_mouse_controls_shared_controls: Commandes - Interactions
options_menu_mouse_controls_system: Commandes - Système
options_menu_mouse_controls_system_controls: Commandes - Systèmes
options_menu_music_volume: Volume musique
options_menu_nexus_list: Rebel City principale
options_menu_nexus_list_none: Aucun
options_menu_off: 'false'
options_menu_on: 'true'
options_menu_outline: Croquis
options_menu_plane_steering_type_override: Modes spécifiques d'appareils
options_menu_player_plane_level_visibility_always: Toujours
options_menu_player_plane_level_visibility_boss: Masquer pendant les combats de boss
options_menu_player_plane_level_visibility_never: Seulement à Rebel City
options_menu_player_plane_level_visibility_short_always: Toujours
options_menu_player_plane_level_visibility_short_boss: Parfois
options_menu_player_plane_level_visibility_short_never: Jamais
options_menu_quests: Journal des missions
options_menu_quests_crafting: Quitter le jeu
options_menu_quit: Quitter le jeu
options_menu_redeem_code: Utiliser code
options_menu_reset_controls: Rétablir par défaut
options_menu_screenshot_scale: Échelle des captures d'écran
options_menu_select_pilot_skills: Sélection des compétences de pilotage
options_menu_sfx_volume: Volume du jeu
options_menu_shadows: Ombres
options_menu_show_chat: Afficher discussions
options_menu_show_damage_indicators: Afficher barres de dégâts
options_menu_show_early_access_message: Message d'accueil
options_menu_show_help_instruction: Afficher la légende de l'aide
options_menu_show_hud: Afficher ATH
options_menu_show_news_interstitial: Actus à la connexion
options_menu_show_player_plane_levels: Afficher niveau de tous
options_menu_show_player_ranks: Afficher grade de tous
options_menu_show_prerelease: Voir pré-sortie
options_menu_show_radar: Afficher radar
options_menu_show_unit_names: Afficher noms
options_menu_show_upgrade_fx: Afficher mises à niveau auto.
options_menu_show_usernames_in_boss_battles: Pseudos dans les combats de boss
options_menu_sound: Son
options_menu_stats: Stats
options_menu_steering_type: Direction
options_menu_teleport_nexus: Changer de Rebel City
options_menu_ui_volume: Volume menus
options_menu_upcoming_events: Événements à venir
options_menu_vsync: VSync
options_quality_settings:
fantastic: Fantastique
low: Faible
mediocre: Médiocre
options_unbind: Délier
ozy_error_email_duplicate: Cette adresse e-mail est déjà utilisée.
ozy_error_email_invalid: Veuillez fournir une adresse e-mail valide.
ozy_error_rest-error: Une erreur de communication avec le serveur est survenue.
ozy_error_username_profanity: Désolés, ce nom est indisponible. Choisissez-en un autre.
pilot_levelup_chat_message: Félicitations, vous avez atteint le grade de pilote {0} ! Quand vous vous sentirez prêt, rendez-vous à l'école de pilotage pour découvrir ce que vous avez débloqué.
pilot_school_action_down: 'Réduire compétence (points de compétence : {0})'
pilot_school_action_filter: Modifier filtre de compétences
pilot_school_action_loadouts: Modifier dotation de compétences
pilot_school_action_new: 'Apprendre compétence (points de compétence : {0})'
pilot_school_action_remove: 'Oublier compétence (points de compétence : {0})'
pilot_school_action_switch: 'Passer à compétence (points de compétence : {0})'
pilot_school_action_switch_free: Passer à compétence
pilot_school_action_up: 'Améliorer compétence (points de compétence : {0})'
pilot_school_details_points: 'Points de compétence disponibles : {0}'
pilot_school_details_points_in_category: '{0} pts dans {1} compétences'
pilot_school_details_points_zero: 'Points de compétence disponibles : {0}'
pilot_school_details_pts_in_cat_format_close:
pilot_school_details_pts_in_cat_format_open:
pilot_school_details_rank: Grade {0} - {1}
pilot_school_filter_heading: Filtrage de compétences
pilot_school_filter_label: 'Filtrage : {0}'
pilot_school_filter_menu_back_label: Toutes compétences
pilot_school_filter_menu_subtitle: '[] : sélection de classe selon laquelle filtrer les compétences'
pilot_school_filter_menu_title: Filtrage
pilot_school_filter_show_all: Toutes compétences
pilot_school_intro_change: '{0} XP de pilote gagnés'
pilot_school_intro_continue: Appuyez sur [] pour continuer
pilot_school_intro_rank: Grade {0} - {1}
pilot_school_intro_rank_next: '{0} XP de pilote jusqu''au grade {1}'
pilot_school_intro_unlock_group: 'Débloqué : {0}'
pilot_school_intro_unlock_more: Et plus !
pilot_school_intro_unlock_points: 'Points de compétence : +{0}'
pilot_school_loadout_enter_new_name: Saisissez un nouveau nom...
pilot_school_loadout_header: '{0} {1} sur {2}'
pilot_school_loadout_label: Dotation de compétences {0}
pilot_school_loadout_menu_back_detail: '[]'
pilot_school_loadout_menu_back_label: Retour
pilot_school_loadout_menu_buy_detail_confirm: '[] : confirmation d''achat'
pilot_school_loadout_menu_buy_detail_discount: {0} % de remise sur le prix normal de {1}
pilot_school_loadout_menu_buy_label: Acheter emplacement supplémentaire
pilot_school_loadout_menu_slot_detail: "{0} compétences\n {1}/{2} points de compétence utilisés"
pilot_school_loadout_menu_slot_label: Dotation de compétences {0}
pilot_school_loadout_menu_subtitle: '[] : sélectionnez une dotation de compétences ou achetez un emplacement supplémentaire'
pilot_school_loadout_menu_title: Dotations de compétences
pilot_school_loadout_rename: Renommer
pilot_school_loadout_rename_current: Renommer dotation actuelle
pilot_school_loadout_rename_description: Renommer la dotation actuelle
pilot_school_loadout_rename_heading: Renommer dotation
pilot_school_loadout_skills: 'Compétences :'
pilot_school_loadout_wipe_current: Effacer la dotation actuelle
pilot_school_loadout_wipe_description: 'Attention : ceci réinitialisera tous les points de compétence dépensés !'
pilot_school_loadout_wipe_heading: Réinitialiser dotation
pilot_school_notify_buy_slot_done: 'Acheté : emplacement supplémentaire de dotation de compétences'
pilot_school_notify_buy_slot_error: Erreur lors de l'achat d'un emplacement supplémentaire de dotation de compétences !
pilot_school_notify_buy_slot_start: Achat d'emplacement supplémentaire de dotation de compétences...
pilot_school_notify_down: Rétrogradation de {0} au niveau {1} ({2})
pilot_school_notify_error_generic: Erreur lors de la modification de compétence {0}
pilot_school_notify_error_group_reqs: 'Erreur: conditions absentes pour {0}'
pilot_school_notify_error_max_level: 'Erreur : impossible d''améliorer {0} au-delà du niveau {1}'
pilot_school_notify_error_points: 'Erreur : points de compétence insuffisants pour apprendre/améliorer {0}'
pilot_school_notify_loadout: Changement pour {0}
pilot_school_notify_new: 'Appris : {0}'
pilot_school_notify_remove: 'Oublié : {0}, {0}'
pilot_school_notify_rename: Dotation renommée {0}
pilot_school_notify_respec: Requalification de toutes les compétences
pilot_school_notify_up: Amélioration de {0} au niveau {1} ({2})
pilot_school_progress_label: '{0} XP de pilote jusqu''au grade {1}'
pilot_school_title: Record de carrière
pilot_skill_action_cooldown: 'Rechargement : {0} s'
pilot_skill_action_duration: 'Durée : {0} s'
pilot_skill_action_duration_stacks: 'Durée : {0} s (jusqu''à {1} accumulations)'
pilot_skill_action_energy: '{0} vapeur'
pilot_skill_action_health: '{0} blindage'
pilot_skill_action_instantgunmount: Projection de feu depuis l'arme
pilot_skill_condition_class: En vol {0}
pilot_skill_condition_energy_above: Vapeur sup. à {0} %
pilot_skill_condition_energy_below: Vapeur inf. à {0} %
pilot_skill_condition_firingmaingun_off: Hors tir
pilot_skill_condition_firingmaingun_on: Pendant tir
pilot_skill_condition_health_above: Blindage sup. à {0} %
pilot_skill_condition_health_below: Blindage inf. à {0} %
pilot_skill_condition_item: 'Équipé : {0}'
pilot_skill_condition_itemtag: 'Équipé : {0}'
pilot_skill_condition_itemtier: Objet T{0} équipé
pilot_skill_condition_maneuvering_off: Hors manœuvre
pilot_skill_condition_maneuvering_off_siege: Hors mode Siège
pilot_skill_condition_maneuvering_on: Pendant manœuvre
pilot_skill_condition_maneuvering_on_siege: En mode Siège
pilot_skill_condition_plane_level: Niveau appareil sup. à {0}
pilot_skill_condition_players_above: '{0}+ joueurs proches'
pilot_skill_condition_players_below: Moins de {0} joueurs proches
pilot_skill_condition_skill_level: Niveau de compétence d'au moins {0}
pilot_skill_condition_superspeed_off: Hors super vitesse
pilot_skill_condition_superspeed_on: Pendant super vitesse
pilot_skill_group_req_class: Atteindre le niveau {1} avec {0}
pilot_skill_group_req_rank: Atteindre le grade de pilote {0}
pilot_skill_mod_canequip: 'Possible d''équiper : {0}'
pilot_skill_mod_cap: ({0} au N{1})
pilot_skill_mod_continuousgunmount: Tir d'arme en continu
pilot_skill_mod_levelup: ({0})
pilot_skill_mod_rate: '{0} : {1}/s'
pilot_skill_mod_standard: '{0} : {1}'
pilot_skill_title: '{0} - N{1}'
pilot_skill_title_maxlevel: '{0} - N{1} sur {2}'
pilot_skill_title_nolevel: '{0}'
pilot_skill_trigger_amount_above: (sup. à {0})
pilot_skill_trigger_amount_below: (inf. à {0})
pilot_skill_trigger_amount_hit: 'Dégâts : {0}'
pilot_skill_trigger_amount_range: ({0} à {1})
pilot_skill_trigger_oncloudaffectsally: Pour effet de nuage sur allié
pilot_skill_trigger_oncloudaffectsally_heal: Pour soins d'allié
pilot_skill_trigger_oncloudaffectsenemy: Pour effet de nuage sur ennemi
pilot_skill_trigger_onhit: Pour coup
pilot_skill_trigger_onkill: Pour élimination
pilot_skill_trigger_onmaneuverend: Pour fin de manœuvre
pilot_skill_trigger_onmaneuverstart: Pour début de manœuvre
pilot_skill_trigger_onsecondary: Pour secondaire
pilot_skill_trigger_onsuperspeedend: Pour fin de super vitesse
pilot_skill_trigger_onsuperspeedstart: Pour début de super vitesse
pilot_skills_only_nexus: Le choix de compétences de pilotage ne peur s'effectuer qu'à Rebel City
plane_select_buyslot: Agrandir votre hangar
plane_select_buyslot_desc: Ajoutez de l'espace pour abriter un autre appareil.
plane_select_buyslot_header: "Agrandir votre hangar\n Ajoutez de l'espace pour abriter un autre appareil."
plane_select_itemlist: '{0} : É{1} {2}'
plane_select_newplane: Nouvel appareil
plane_select_retire: Réformer un appareil
plane_select_retire_desc: 'Ôtez définitivement un appareil de votre stockage et échangez-le contre des XP de pilote et du fer.
Plus le niveau de l''appareil sera élevé, plus les récompenses de réforme seront importantes.
Réformer un avion libère également un emplacement de hangar.'
plane_select_retire_header: 'Réformer un appareil
Touchez vos XP de pilote stockés et libérez de l''espace pour stocker un autre appareil.'
plane_select_shortdesc: Niveau {0}
plane_select_titleformat: {0}
plane_select_unlocks: Déblocage au {0} niveau {1}
plane_upgrade_progress: Progression d'amélioration d'appareil
planexpboost_simple: +{0} % XP
planexpboost_ui: +{0} % XP pendant {1}
player_info_armor: Blindage
player_info_steam: Vapeur
player_info_xp: Expérience
player_label: N{0}
player_label_admin: N{0} A
player_label_admin_no_level: A
player_label_guild: '
<{0}>'
player_label_guild_chat: <{0}>
player_label_no_guild: '
'
player_label_pilot_level: R{0}
player_label_pilot_level_chat: '- R{0}'
player_label_prefix:
player_label_radar_guild: '{0} N{1}<{2}>'
player_label_radar_no_guild: '{0} N{1}'
portrait_change: Changer de portrait
portrait_header: Choix de portrait
portrait_title: Portrait
post_battle_loot: "Vos dégâts : {0:0.##} %\n XP reçus : {1}"
post_battle_noloot: "Vos dégâts : < {0:0.##}%\n Dégâts insuffisants pour du butin\n XP reçus : {1}"
quest_active_heading: '{0} {1}/{2}'
quest_active_heading_other: '{0}'
quest_active_heading_suffix: '[] : suite'
quest_active_inactive: ''
quest_category_armor: Blindage
quest_category_engine: Moteurs
quest_category_format: '{0} ({1})'
quest_category_laser: Lasers
quest_category_machinegun: Mitrailleuses
quest_category_nanites: Nanomachines
quest_category_shotgun: Fusils de chasse
quest_category_sniper: Snipers
quest_category_specialevent:
quest_category_strike: Arcs
quest_category_sword: Épées
quest_category_trail: Traînées
quest_category_triple: Blasters
quest_category_unknown: Autres
quest_category_wasp: Guêpes
quest_goal_active_level: Pour activer, atteignez le niveau {0}
quest_goal_active_other: Pour activer, remplissez les conditions requises
quest_goal_collect: Récupérer {0} {1}
quest_goal_collect_crafting: '{0} {1}'
quest_goal_collect_unit: Récupérer {0} {1} de {2}
quest_goal_encounter: Trouver {0} {1}
quest_goal_kill: Éliminer {0} {1}
quest_goal_pilot: Atteindre le N{0} de pilotage
quest_goal_plane: Atteindre le N{0} d'appareil
quest_goal_progress: '{0}/{1}'
quest_goal_quest: 'Mener à bien la mission : {0}'
quest_goal_return: Regagner {0} une fois les tâches effectuées.
quest_goal_return_crafting: Fabriquer à {0}.
quest_goal_return_crafting_location: Fabriquer à {0} en {1}.
quest_goal_return_location: Regagner {0} en {1} une fois les tâches effectuées.
quest_goal_return_nexus_help: [] Regagner Rebel City
quest_goal_suffix_class: avec {0}
quest_goal_suffix_dungeon: dans {0}
quest_goal_suffix_nearbyplayers: avec {0}+ joueurs proches
quest_goal_target: '{0}'
quest_goal_units_any: ennemis
quest_goal_units_delim: ','
quest_goal_units_delim_last: ou
quest_goal_units_unit: {0}
quest_instant_pilotxp: XP de pilote
quest_instant_planexp: XP
quest_island_desc: La Grande dirigeante Miaouza détient le contrôle sur {0}. Éliminez les gardes nobles puis déposez cette incarnation de la tyrannie.
quest_island_goal_bosses: Tuez les {0} boss restants qui gardent Miaouza
quest_island_goal_final: Éliminez la Grande dirigeante Miaouza
quest_island_goal_level: Atteignez le niveau {0} afin d'avoir assez de puissance pour affronter les nobles impériaux
quest_island_subtitle: Mission spéciale pour {0}
quest_island_title: Libérez {0} du contrôle impérial
quest_item_default: Objet
quest_item_format: É{0} {1}
quest_label: N{1} {0}
quest_log_crafting_select: Définir recette de fabrication active
quest_log_crafting_title: Quitter le jeu
quest_log_normal_select: Définir mission active
quest_log_normal_title: Journal des missions
quest_popup_action_accept: [] Accepter {type}
quest_popup_action_active: [] Rendre active {type}
quest_popup_action_handin_items: [] Remettre les objets
quest_popup_action_incomplete: Effectuer les tâches ci-dessus
quest_popup_action_return: [] Récupérer récompense
quest_popup_rewards_crafting_title: 'Fabrication en :'
quest_popup_rewards_loading: Chargement...
quest_popup_rewards_title: 'Récompenses :'
quest_popup_status_accepted: '{type} accepté'
quest_popup_status_completed: EFFECTUÉ
quest_reward_prob_hidden: '%'
quest_reward_prob_vague: '{0} %'
quest_reward_quest: 'Quête : {0}'
quest_reward_unlock: Déblocage {0}
quest_reward_vague_categories:
almostnever: Presque jamais
guaranteed: Garanti
high: Élevé
low: Faible
moderate: Modéré
never: Jamais
verylow: Très faible
quest_time_long: {1:00}:{2:00}:{3:00} restant(es)
quest_time_low: FBB040
quest_time_normal: FFFFFF
quest_time_short: {2:00}:{3:00} restant(es)
quest_time_warn: D4372A
quest_type_crafting: Recette de fabrication
quest_type_normal: Mission
questnotify_cancelled: 'Annulé : {0}'
questnotify_completed: 'Effectué : {0}'
questnotify_completed_rewards: 'Récompenses :'
questnotify_completed_rewards_crafting: 'Fabriqué :'
questnotify_completed_rewards_end:
questnotify_failed: 'Échec : {0}'
questnotify_new: 'Nouvelle acquisition : {0}'
quick_chat_greeting: Bon vol !
quick_chat_help: À l'aide !
quick_chat_landmark: À {0} !
quick_chat_landmark_empty: Sur moi !
quick_chat_landmark_finalboss: Miaouza arrive !
quick_chat_title_A: À l'aide !
quick_chat_title_B: Bon vol !
quick_chat_title_C: Sur moi !
quick_chat_title_Charge: Chargez !
quick_chat_title_D: Feu d'artifice
quick_chat_title_Disco: Disco
quick_chat_title_FireworksEpic: Feu d'artifice épique
quick_chat_title_LOL: MDR
quick_chat_title_LaunchConfetti: Canon à confettis
quick_chat_title_LoveCommon: Amour !
quick_chat_title_LoveEpic: Amour épique !
quick_chat_title_LoveFireworks: Feu d'artifice d'amour
quick_chat_title_MusicNotes: Notes de musique
quick_chat_title_OutOfSteam: À court de vapeur !
quick_chat_title_PurpleFireworks: Feu d'artifice pourpre
quick_chat_title_RainbowHearts: Amour d'arc-en-ciel !
quick_chat_title_ThumbsDown: Pouces en bas
quick_chat_title_ThumbsUp: Pouces en l'air !
quick_chat_title_Warning: Avertissement
quick_chat_title_Wave: Vague
quick_chat_title_Wings: Ailes
quick_chat_whee: Wouhou !
radar_mission: "Cible\n {0}"
radar_teleport: '[] pour se téléporter'
radar_teleport_click: "[] ou cliquer sur\n pour se téléporter"
reforce_select_ingredients_none: Vous ne possédez aucun des matériaux de fabrication requis !
reforge_button_title: Reconditionner des objets ({0})
reforge_cant_afford: Fonds insuffisants pour reconditionner {0}
reforge_failed: Échec du reconditionnement.
reforge_failed_cant_afford_currency_cost: Coût en monnaie trop élevé.
reforge_failed_cant_afford_item_cost: Prix d'objet trop élevé.
reforge_failed_purchasing_failed: Échec de l'achat.
reforge_menu_title: Reconditionner des objets
reforge_or_supercharge_confirmation: '{0} {1} ?
Ceci consommera :
{2}'
reforge_popup_materials_header: 'Matériaux de fabrication requis :'
reforge_required_materials: 'Matériaux de fabrication requis :'
reforge_select_ingredients: Choix d'ingrédients
reforge_success: Reconditionné !
reforge_success_detail: '{0} a été reconditionné à l''état {1}.'
reforge_ui_alt_button: Reconditionner
region:
AS.SG: Asie orientale
EU.DE: Europe
NA.US: Am. Nord
OC.AU: Océanie
report_cmd_chat: Signaler discussion
report_cmd_cheating: Signaler triche
report_cmd_other: Signaler autre
report_cmd_title: Menu de signalement d'utilisateur
restart_announce: Que tout le monde emporte tout ! Il faut fermer cette Rebel City un moment pour éviter d'être détectés par leurs scanners.
restart_countdown: '{0}...'
restart_now: Aucune émission pendant un moment.
resupercharge_confirmation: Cet objet est déjà suréquipé. Si vous le suréquipez de nouveau, ses bonus précédents seront supprimés. Continuer ?
retire_screen_description: 'Veuillez confirmer votre désir de RÉFORMER cet appareil pour :
{0} expérience de pilote
{1}
Votre appareil sera DÉFINITIVEMENT DÉTRUIT !'
retire_screen_destroy: Le réformer !
retire_screen_nevermind: Conserver l'appareil
retire_screen_title: Confirmation de réforme d'appareil
session_anti_addiction_disconnect: Limite anti-addiction atteinte. Désolés.
shutdown_announce: Le serveur va bientôt fermer. Ramassez rapidement votre butin.
shutdown_countdown: '{0}...'
shutdown_now: Le serveur va fermer.
skills_menu_current: Compétences actuelles
skills_menu_exit: Quitter
skills_menu_flying: En vol
skills_menu_none: Aucune compétence pour l'instant
skills_menu_select: Sélectionner
skills_menu_title: Choisissez une compétence de pilote
slashcmd_flock_new_default: 'Votre nouvelle patrouille par défaut est : {0}'
stats_menu_agility: Agilité
stats_menu_attack: Dégâts
stats_menu_charge: Charge
stats_menu_facts_header: Faits majeurs
stats_menu_generic_level: Niveau {0}
stats_menu_max_upgrades: MAX
stats_menu_none: (aucune compétence ou buff pour l'instant)
stats_menu_pilot_header: Pilote
stats_menu_plane_header: Appareil
stats_menu_repair: Réparation
stats_menu_skills: Compétences et buffs
stats_menu_speed: Vitesse
stats_menu_upgrade_progress: Progression
stats_menu_upgrades_header: Améliorations
status_connecting_nexus: Découverte de Rebel City
status_enter_combatsim: Entrée dans la simulation de combat
status_enter_portal: Entrée dans portail
status_joining_server: Connexion au serveur
status_reconnecting: Reconnexion
status_reconnecting_subtitle: 'Tentative : {0}'
status_server_full: Serveur complet, retour à Rebel City
status_server_timeout: Délai dépassé, retour à Rebel City
status_waiting_tutorial: En attente de didacticiel
storage_menu_apply_sort: Appliquer le tri
storage_menu_apply_sort_affirm: Oui, appliquer le tri
storage_menu_apply_sort_desc: Trier définitivement votre stockage
storage_menu_apply_sort_popup: Reclasser définitivement votre stockage ?
storage_menu_description_buy: Ajoutez des espaces de stockage.
storage_menu_description_plane: '{0} objet(s) sur {1}'
storage_menu_description_storage: '{0} objet(s) sur {1}'
storage_menu_equip_item: Équiper objet
storage_menu_filter: 'Filtre :'
storage_menu_filter_by: Filtrer selon {0}
storage_menu_filter_class: Classe
storage_menu_filter_clear: Effacer tous les filtres
storage_menu_filter_current_class: Classe actuelle
storage_menu_filter_spacer: ' '
storage_menu_move_to_plane: Déplacer vers appareil ({0} emplacements libres)
storage_menu_move_to_storage: Déplacer vers stockage ({0} emplacements libres)
storage_menu_sort: 'Tri :'
storage_menu_sort_by: Trier selon {0}
storage_menu_sorting_plus_filters: Tri & filtres
storage_menu_swap: Échanger avec {0}
storage_menu_swap_header: 'Échange :'
storage_menu_title_buy: Acheter du stockage
storage_menu_title_plane: Cale d'appareil
storage_menu_title_storage: Soutes
storage_menu_tooltip_buy: "Ajoutez des espaces de stockage. Les objets stockés ne craignent rien si votre appareil est abattu.\n Prix : {0}"
store_popup_confirm_help: [] Confirmer
store_popup_purchase_help: [] Acheter
suicide_screen_description: Veuillez confirmer que vous désirez vous éjecter de cet appareil. Votre appareil s'autodétruira et des objets risquent d'être endommagés, mais vous regagnerez le hangar.
suicide_screen_destroy: Le crasher !
suicide_screen_destroy_key_command: [] {0}
suicide_screen_nevermind: Oublions ça
suicide_screen_nevermind_key_command: [] {0}
suicide_screen_title: Confirmation d'éjection
supercharge_button_title: Suréquiper des objets ({0})
supercharge_menu_title: Suréquiper des objets
supercharge_success: Suréquipé !
supercharge_success_detail: '{0} a été suréquipé !'
supercharge_ui_alt_button: Suréquiper
timer_d: '{0} jours'
timer_h: '{0} heures'
timer_m: '{0} minutes'
timer_s: '{0} secondes'
title_hangar: Hangar
title_hangar_newplane: 'Hangar : nouvel appareil'
title_hangar_variant: 'Hangar : Choix de modèle d''appareil'
title_inventory: Entrepôt
title_inventory_filtering: 'Entrepôt : filtrage'
title_inventory_plane: 'Entrepôt : cale d''appareil'
title_inventory_short_plane: Cale d'appareil
title_inventory_short_storage: Soutes
title_inventory_storage: 'Entrepôt : soutes'
trade_canceled_in_chat: Transaction annulée !
trade_complete_in_chat: Transaction effectuée !
trade_complete_the_trade: Effectuer la transaction
trade_description: Ouverte entre vous et {0}
trade_error_not_enough_cargo_space: Espace en cale INSUFFISANT
trade_error_not_enough_currency: Fonds INSUFFISANTS
trade_error_on_cooldown: Vous pourrez accepter dans {0}
trade_error_unknown: Vous ne pouvez PAS répondre à l'offre
trade_fee_button: Payé en {0}
trade_fee_by_both: Les deux joueurs partagent les frais
trade_fee_by_name: '{0} paie les frais'
trade_fee_by_you: Vous payez les frais
trade_fee_text: '{1} (votre part)'
trade_fee_type: Payé en {0}
trade_initiate_error: Échec d'ouverture de transaction sécurisée avec l'autre joueur.
trade_initiate_ok: Transaction demandée avec le joueur {0}. La fenêtre de transaction ne s'ouvrira que si l'autre partie accepte la demande.
trade_name_accepted: '{0} a accepté le marché.'
trade_name_has_not_accepted: '{0} n''a PAS accepté le marché.'
trade_other_offer: Autre offre
trade_page_items: Sélectionnez un objet à échanger.
trade_request_declined: '{0} a rejeté votre demande de transaction.'
trade_request_in_bubble: '{0} aimerait commercer avec vous.'
trade_request_in_chat: '{0} demande une transaction sécurisée avec vous. Tapez/commercez en discussion ou rejoignez le marqueur marchand.'
trade_stall_title: Stand de {0}
trade_title: Transaction sécurisée
trade_transaction_fee: Frais de transaction
trade_you_accepted: Vous avez a accepté le marché.
trade_you_have_not_accepted: Vous n'avez PAS encore accepté le marché.
trade_your_offer: Votre offre
tutorial_no_slots_error: Échec d'entrée dans le didacticiel. Au moins un emplacement est nécessaire pour l'appareil du didacticiel.
unit_label_format: '{0} N{1}'
unit_label_no_level_format: '{0}'
unknown: '[inconnu]'
unknown_error: Erreur inconnue.
unlock_header: Nouvelle classe débloquée !
unusable_item: L'objet a fait long feu ! Impossible d'utiliser {0} avec cette classe.
upcoming_events_happening_now: Actuellement
upcoming_events_news_posted_at: 'Posté à : {0}'
upcoming_events_schedule_line: '- {0}-{1}'
upcoming_events_time_format: htt, MMMM d
upgrade_fx_armor: Amélioration de blindage !
upgrade_fx_engine: Amélioration de moteur !
upgrade_fx_gun: Amélioration d'armement !
upgrade_fx_secondary: Amélioration secondaire !
validation_error_empty: Un champ de texte vide n'est pas une entrée recevable.
validation_error_invalid: '"{0}" n''est pas autorisé.'
validation_error_too_long: La longueur du texte ne doit pas dépasser {0} caractères.
validation_error_too_short: La longueur du texte doit être au minimum de {0} caractères.
welcome_and_continue: Bienvenue dans Steambirds Alliance, recrue ! Pour continuer, cliquez à l'aide de la souris ou appuyez sur [A] sur la manette
welcome_to_nexus_server: Bienvenue dans {0} !