bombdungeonsign1: "USINE DE MUNITIONS\n Au service des besoins en explosifs de l'empire !" bombdungeonsign2: randomOptions: - text: "Mémo : garder les \n munitions loin du feu.\n 3 jours\n sans incident." weight: '1' - text: "Mémo : \n Interdiction de fumer, sous\n n'importe quelle forme." weight: '1' - text: "Mémo : Jack a été\n viré aujourd'hui pour\n avoir empilé les\n bombes. Il ne faut\n pas empiler les bombes." weight: '1' - text: "Mémo : oiseaux rebelles\n aperçus dans le secteur. \n ALERTE ÉLEVÉE." weight: '1' - text: "Mémo :\n Pour manipuler des munitions,\n RÉTRACTER SES GRIFFES" weight: '1' - text: "Mémo : attention aux\n espions rebelles !" weight: '1' - text: "Selon nos infos,\n ces usines sont\n mal défendues. \n L'aristocratie féline\n concentre ses forces\n plus au Nord,\n dans les villes." weight: '1' - text: "L'usine produit sans\n discontinuer des munitions\n pour les forces de\n drones de l'empire." weight: '1' - text: "Vous trouvez un\n manuel technique : \n \"Bombes de proximité. Génèrent\n 4 fortes charges de plasma.\"" weight: '1' - text: "Cette usine fabriquait\n jadis des\n radios. \n L'empire l'a transformée\n après avoir éliminé\n les habitants\n de la région." weight: '1' - text: "Le matériau explosif\n est un cristal finement\n broyé dont nos savants\n ne savent pas tout. \n Il nous faut\n plus d'informations." weight: '1' dungeon_tut_03_sign1: "Base avancée\n 5 jours sans\n le moindre incident !" dungeon_tut_03_sign2: "Les murs sont fragiles.\n Ils ont dû\n bâtir cet endroit\n à la hâte." dungeon_tut_05_sign1: "Nid de chalopendres\n Qu'est-ce qui rampe\n sur votre peau ?..." dungeon_tut_05_sign2: "Tout ici est\n couvert de suie.\n On a du mal\n à respirer." eyedungeonsign1: "CRYPTE DE CHATHULHU\n Antique temple des Profonds." eyedungeonsign2: randomOptions: - text: "La structure de ce lieu\n tremble et ondule\n comme une fièvre.\n Il sent la mer." weight: '1' - text: "Un vieux journal\n parle d'archéologues\n félins ayant découvert\n une caverne marine. \n Tout devient illisible. \n Le mot \"Profonds\"\n est souvent présent." weight: '1' - text: "Vos os ne semblent\n plus à leur place\n dans votre corps. \n Vous imaginez être\n constitué de\n tentacules infinis." weight: '1' - text: "Les créatures félines\n qui se trouvent là\n semblent souffrir. \n Que leur est-il arrivé ?" weight: '1' - text: "Des inscriptions\n gribouillées couvrent\n toutes les surfaces. \n En les lisant, vous\n ressentez une vaste présence." weight: '1' - text: "C'est là qu'ont\n campé les chats\n pendant leur exploration\n condamnée d'avance\n de cet endroit. \n Les journaux évoquent\n une folie croissante. \n Et une transformation." weight: '1' - text: "Toutes les monstruosités\n félines dégoulinent\n d'eau salée. Pourquoi ?\n Et que scandent-elles ?" weight: '1' - text: "Il y a ici un\n autel fumant et\n un félin à moitié\n consumé par la roche\n elle-même. \n Il semble se transformer\n Un œil est saillant." weight: '1' - text: "Les statues les plus\n anciennes de ce lieu\n ne sont pas félines. \n Elles dansent dans votre tête.\n Vous oubliez les avoir vues." weight: '1' - text: "En tentant de\n déchiffrer les inscriptions\n étranges de ce temple\n antique, vous commencez à\n murmurer. Gwkie-Waix-thrula.\n Gwkie-Waix-THRULA." weight: '1' - text: "Les sons de\n la mer sont si\n paisibles, ici. \n On pourrait s'endormir. \n Et rêver..." weight: '1' - text: "Tout respire. \n Les parois respirent \n Votre appareil vibre et\n insère en vous des vrilles. \n Un souffle liquide\n vous envahit\n encore et encore,\n comme des vagues\n atteignant le rivage. \n Vous ouvrez les yeux." weight: '1' - text: "Vous criez : \"Hello ?\" \n Rien. \n Plusieurs minutes plus tard,\n mille voix sous-marines\n répondent : \"Hello.\"" weight: '1' firedungeonsign1: "CAMP DE RÉÉDUCATION\n Les lambins seront fusillés !" firedungeonsign2: randomOptions: - text: "Une série de petites\n cages brûlées alignées\n contre les parois. \n Certaines renferment des os." weight: '1' - text: "Les gardes ont brûlé\n des cadavres\n par ici. \n L'odeur est toujours là." weight: '1' - text: "Vous découvrez des caisses\n à moitié vides de colliers\n à flammes et de\n sondes neuronales." weight: '1' - text: "Une grande cage est\n suspendue au plafond.\n Un panneau dit : \n Confinement de détenu augmenté" weight: '1' - text: "Vous trouvez une\n cache de manuels\n impériaux décrivant le\n traitement des détenus et\n les méthodes d'exécution. \n Une par espèce." weight: '1' - text: "Cette salle contient\n un unique panneau en\n caractères impériaux serrés : \n \"Thérapie de conversion :\n expérimentations thermiques\"" weight: '1' - text: "C'est ici que doivent\n vivre les gardes. \n Des piles de documents\n à propos des prisonniers. \n Il y a des\n milliers de noms." weight: '1' - text: "Une cache de\n brandons noircis\n portant d'étranges marques. \n Tandis que vous les examinez,\n elles changent de forme." weight: '1' - text: "Un morceau de métal\n portant la consigne : \n \"Le feu chassera la rancœur\n de leurs os de rebelles.\"" weight: '1' - text: "Une lettre de garde terrier :\n \"Merci pour le colis.\n Bientôt, tous les prisonniers \n auront été traités\n et nous pourrons\n être de nouveau\n réunis." weight: '1' grindhousedungeonsign1: "MAISON POUR\n ENFANTS SINGULIERS\n Attention : fortes radiations" grindhousedungeonsign2: randomOptions: - text: "Une cellule pour\n patients considérés\n comme instables.\n La porte de 30 cm\n a été sortie\n de ses gonds." weight: '1' - text: "Cet entrepôt contenait\n du matériel médical. \n Il y a au sol des\n liquides colorés provenant\n de fioles brisées." weight: '1' - text: "Des tableaux médicaux\n disant : \"Enfants stables\n sauf provocation.\"" weight: '1' - text: "Mémo : \"Le Dr Geckelston\n exige la tonte de tous\n les animaux impurs avant\n admission au confinement.\"" weight: '1' - text: "Mémo : \"Le Dr Geckelston\n a le regret d'informer le\n personnel que Mary\n n'était plus viable.\"" weight: '1' - text: "Mémo: \"Le Dr Geckelston\n exige des progrès plus \n rapides. Les personnels\n trop lents seront\n remplacés.\"" weight: '1' - text: "Une affiche maculée disant : \n \"Les mutagènes explosifs\n sont bons pour l'empire. \n Pour nos enfants.\"" weight: '1' - text: "Mémo :\n \"NE PAS NOURRIR\n LES ENFANTS.\"" weight: '1' - text: "Des tableaux médicaux\n indiquent une croissance\n rapide après rupture\n des poches." weight: '1' - text: "De grands récipients contenant\n chacun des embryons\n de chats, de chiens et\n de souris à divers stades\n de développement. \n Ils s'agitent au rythme\n d'un son inaudible." weight: '1' - text: "Le cadavre d'une créature\n impossible à identifier\n est attaché au sol. \n Il est gigantesque. \n Des incisions en forme\n de croix marquent\n ses yeux aveugles." weight: '1' icedungeonsign1: "MONASTÈRE DE HIBOUX\n Hanté par\n l'Horreur gelée.\n NE PAS ENTRER !" icedungeonsign2: randomOptions: - text: "Cet endroit a\n été pillé.\n Probablement après sa\n destruction par le froid." weight: '1' - text: "On peut voir de nombreux\n moines hiboux congelés.\n La plupart sont\n debout, comme\n s'ils étaient en train\n de courir." weight: '1' - text: "L'architecture de\n cet endroit est\n très détaillée. On\n sent qu'il a été\n jadis un lieu\n très animé." weight: '1' - text: "L'air terrifié de\n ces cadavres de\n moines gelés donne\n la chair de poule...\n À moins que\n ce ne soit la\n température ambiante." weight: '1' - text: "Il y a des\n coquilles d'œuf vides\n un peu partout.\n Elles ont l'air récentes." weight: '1' - text: "Le givre s'accumule\n sur votre pare-brise.\n C'est beau, mais\n ça fait penser\n à la mort." weight: '1' - text: "Selon la légende,\n les hiboux ont cherché\n à invoquer et contrôler\n une antique créature\n de glace.\n Ils ont manifestement\n échoué." weight: '1' - text: "Vous entendez un\n sombre hululement résonner\n dans les couloirs...\n Vous vous dites\n que ce n'est probablement\n que le vent." weight: '1' newtutorial2groundsign1: "Vous revoilà !\n Appuyez sur [] pour démarrer votre moteur !" newtutorial2groundsign11: "Instruction élémentaire :\n ACHEVÉE !" newtutorial2groundsign2: "Appuyez sur [] et []\n pour rejoindre\n votre instructeur." newtutorial2groundsign3: "Maintenez []\n pour activer la super vitesse." newtutorial2groundsign4: "N'oubliez pas votre manœuvre spéciale.\n Appuyez sur []." newtutorial2groundsign5: Éliminez d'autres drones cibles. newtutorial2groundsign6: "Appuyez sur [] pour\n utiliser l'armement principal." newtutorial2groundsign7: "Appuyez sur [] pour\n utiliser votre attaque au gaz\n et éliminer plusieurs ennemis." newtutorialgroundsign1: "Très bien, oisillon !\n Appuyez sur [] pour démarrer votre moteur !" newtutorialgroundsign10: "Appuyez sur [] pour\n ouvrir l'inventaire\n et choisir l'arme\n souhaitée avant\n l'affrontement final." newtutorialgroundsign11: "Instruction élémentaire :\n ACHEVÉE !" newtutorialgroundsign2: "Appuyez sur [] et []\n pour rejoindre\n votre instructeur." newtutorialgroundsign3: "Vite ! Maintenez []\n pour activer la super vitesse." newtutorialgroundsign4: "N'oubliez pas votre manœuvre spéciale.\n Appuyez sur []." newtutorialgroundsign5: "Quittez le hangar et allez\n abattre quelques drones cibles." newtutorialgroundsign6: "Appuyez sur [] pour\n utiliser l'armement principal." newtutorialgroundsign7: "Appuyez sur [] pour\n utiliser votre attaque au gaz\n et éliminer plusieurs ennemis." newtutorialgroundsign8: "Récupérez des objets sur vos victimes\n pour améliorer votre appareil." newtutorialgroundsign9: "Drone d'instruction final\n droit devant !" newtutorialwalker2groundsign1: "Utilisez\n [Z][Q][S][D] ou le [STICK GAUCHE]\n pour rejoindre\n votre instructeur." newtutorialwalker2groundsign11: "Instruction élémentaire :\n ACHEVÉE !" newtutorialwalker2groundsign2: Vous revoilà ! newtutorialwalker2groundsign3: "Maintenez\n [CLIC DROIT] ou [GÂCHETTE GAUCHE]\n pour activer la super vitesse." newtutorialwalker2groundsign4: "N'oubliez pas votre manœuvre spéciale.\n Appuyez sur []." newtutorialwalker2groundsign5: Abattez quelques drones cibles. newtutorialwalker2groundsign6: "Appuyez sur\n [CLIC GAUCHE] ou [GÂCHETTE DROITE]\n pour utiliser l'armement principal." newtutorialwalker2groundsign6_2: "Visez avec la\n [SOURIS] ou le [STICK DROIT]." newtutorialwalker2groundsign7: "Appuyez sur [] pour\n employer le boost de dégâts." newtutorialwalkergroundsign1: "Utilisez\n [Z][Q][S][D] ou le [STICK GAUCHE]\n pour rejoindre\n votre instructeur." newtutorialwalkergroundsign10: "Appuyez sur [] pour\n ouvrir l'inventaire\n et choisir le moteur\n souhaité avant\n l'affrontement final." newtutorialwalkergroundsign11: "Instruction élémentaire :\n ACHEVÉE !" newtutorialwalkergroundsign2: Très bien, oisillon ! newtutorialwalkergroundsign3: "Vite ! Maintenez\n [CLIC DROIT] ou [GÂCHETTE GAUCHE]\n pour activer la super vitesse." newtutorialwalkergroundsign4: "N'oubliez pas votre manœuvre spéciale.\n Appuyez sur []." newtutorialwalkergroundsign5: "Quittez le hangar et allez\n abattre quelques drones cibles." newtutorialwalkergroundsign6: "Appuyez sur\n [CLIC GAUCHE] ou [GÂCHETTE DROITE]\n pour utiliser l'armement principal." newtutorialwalkergroundsign6_2: "Visez avec la\n [SOURIS] ou le [STICK DROIT]." newtutorialwalkergroundsign7: "Appuyez sur [] pour\n employer le boost de dégâts." newtutorialwalkergroundsign8: "Récupérez des objets sur vos victimes\n pour améliorer votre appareil." newtutorialwalkergroundsign9: "Drone d'instruction final\n droit devant !" obstacledungeonsign1: "TERRAIN DE JEU LASER\n Réservé à la noblesse féline" obstacledungeonsign2: randomOptions: - text: "Ce lieu très décoré\n contient des machines à plaisir\n appréciées des nobles\n décadents." weight: '1' - text: "Cet endroit est un étrange\n mélange de casino,\n d'arcade de jeux et\n de palais." weight: '1' - text: "On distingue les\n portes secrètes où sont\n libérées les proies. \n Les chats doivent\n les regarder tenter\n d'esquiver les lasers." weight: '1' - text: "On rassemble ici\n les adorateurs souris.\n Les chats rient en\n les voyant se faire\n mettre en pièces." weight: '1' - text: "Ici, on libère\n un oiseau avec\n une aile en piteux\n état. Les chatons\n tentent de le diriger\n vers les faisceaux. \n C'est une cérémonie\n de passage à l'âge adulte." weight: '1' - text: "Un singe\n s'occupe de réparer\n un laser. Il file vers\n une écoutille de maintenance\n en vous voyant." weight: '1' - text: "Les interactions\n des lasers sont\n hypnotisantes. \n Quelle extravagance." weight: '1' - text: "Ce palais des plaisirs\n a été bâti par des\n condamnés aux travaux forcés." weight: '1' - text: "Cette zone est appelée : \n \"Concours d'agilité\"." weight: '1' - text: "Un panneau dit : \n \"Le jeu aiguise les griffes.\"" weight: '1' racetracksignal: "TEST TEST TEST\n TEST TEST\n TEST" raijinringminionsignal: "TEST TEST TEST\n TEST TEST\n TEST" rescuedungeonsign1: "LES FOUILLES\n Site fermé.\n Sur ordre de l'impératrice" rescuedungeonsign2: randomOptions: - text: "Ce lieu était\n probablement une cache\n d'armes scellée\n depuis un\n millénaire." weight: '1' - text: "Les anciens étaient\n de grands bâtisseurs.\n Seul notre trépan\n récupéré peut percer\n leur démoniaque métallurgie." weight: '1' - text: "De grandes entailles\n marquent les endroits\n où les archéologues\n impériaux n'ont pas\n réussi à entrer." weight: '1' - text: "Les gardiens éveillés\n semblent comprendre la\n menace que représente\n la foreuse.\n Seraient-ils\n intelligents ?" weight: '1' - text: "Le sol de la caverne\n est couvert d'épaves de\n voleurs malheureux.\n Certains de leurs\n emblèmes sont vraiment\n très anciens.\n La cache ultime\n n'a peut-être pas\n encore été pillée." weight: '1' - text: "Heureusement que nos\n cockpits sont étanches.\n Les instruments indiquent\n que l'air de cet endroit\n est vicié." weight: '1' - text: "Tout est si ancien.\n Ces modèles de gardiens\n remontent à bien avant\n l'époque de la\n Reconstruction." weight: '1' - text: "Quelle technologie monstrueuse\n a pu produire d'aussi\n lourdes défenses ?" weight: '1' - text: "Les parois grouillent\n de drones insectes rampants.\n Les anciens ont-ils bâti\n cet écosystème mécanique\n ou l'ont-ils obtenu\n par élevage ?" weight: '1' - text: "Plus nous progressons,\n plus la résistance\n s'intensifie. À croire\n que nous avons donné\n un coup de patte dans\n une grande termitière." weight: '1' - text: "On ne sait\n presque rien de\n ce qui se trouve\n sous la surface.\n Notre territoire recouvre\n les grandes œuvres\n des puissants.\n Et les morts." weight: '1' skydungeonsign: 'ACADÉMIE MILITAIRE APEX Miaouza est passée par là.' snakedungeonsign1: "COMPLEXE TOXIQUE\n Attention.\n Production de poison en cours." snakedungeonsign2: randomOptions: - text: "Avec tous ces tuyaux\n brisés et ces bassins de\n stockage de venin industriel,\n difficile de dire s'il\n s'agit de ruines ou d'une\n usine en activité." weight: '1' - text: "Des serpents mécaniques\n font des circuits lents à\n partir des \"pâtures\" pour vider\n les berceaux de digestion." weight: '1' - text: "Sous l'équipement de\n traitement de venin, on voit\n des gravures serpentines. \n Antérieures à l'empire." weight: '1' - text: "L'usine semble avoir été\n bâtie sur les décombres d'une\n civilisation éteinte. \n Un des dangereux projets\n impériaux de restauration." weight: '1' - text: "Une brume s'élève de\n la jungle environnante. \n Des spores toxiques sont\n suspendues dans l'air stagnant." weight: '1' - text: "L'empire exhume de\n telles usines en ruines\n et les répare. \n Il fabrique peu\n de choses nouvelles." weight: '1' - text: "Malgré les recirculateurs,\n l'air d'ici cause\n de sévères maux\n de tête." weight: '1' - text: "Les machines serpentines\n fonctionnent par à-coups. \n Elles ont été ramenées\n à la vie par des techniciens\n simiesques qui travaillent\n plus à l'instinct\n qu'à l'intelligence." weight: '1' - text: "Il y a des millénaires,\n c'était probablement\n une distillerie chimique. \n Certaines des machines asservies\n doivent encore fonctionner." weight: '1' spacedungeonsign1: "ENTRÉE INTERDITE\n Tout intrus sera abattu." spacedungeonsign2: randomOptions: - text: "Aucune communication décryptée ne parle\n de cette base. Ils ont cherché \n à conserver ce centre secret." weight: '1' - text: "Mémo :\n \"Nouvel échec de lancement...\n Les propulseurs sont incapables de déplacer une telle masse.\"" weight: '1' - text: "Mémo :\n \"Le mécanisme de\n l'apocalypse progresse.\n Nous allons éradiquer\n la vermine.\"" weight: '1' - text: "Mémo :\n \"Les essais de la bombe\n mammouth ont été satisfaisants.\n Nombreuses pertes chez\n les ouvriers, mais\n conformes aux prévisions.\"" weight: '1' - text: "Mémo :\n \"Le mécanisme de\n l'apocalypse reste instable.\n Les chercheurs seront châtiés." weight: '1' - text: "On a extrait des\n minerais rares, par ici.\n Les compteurs de radiations\n s'affolent." weight: '1' - text: "Découverte : cache de microfiches.\n Serait-ce des orbites lunaires ?\n Le QG en saura plus..." weight: '1' - text: "Découverte : moules abandonnés\n pour gigantesques propulseurs.\n Leurs dimensions dépassent de\n loin tout ce qu'on connaît." weight: '1' - text: "Des congères recouvrent\n la base. Un froid intense\n envahit votre cockpit." weight: '1' - text: "Les cabanes sont\n rudimentaires.\n Pas de plomberie, juste\n des fosses à déchets gelées." weight: '1' status_loading_tips: randomOptions: - text: Appuyez sur [] pour recycler l'ensemble de vos objets d'échelon faible en ferraille. Faites-le souvent ! weight: '1' - text: Saisissez /tp name pour une téléportation vers un autre joueur weight: '1' - text: Vous disposez d'une capsule de cale pour tous vos appareils ! Placez en stockage les objets que vous désirez conserver. weight: '1' - text: Rendez visite à la communauté sur discord.gg/steambirds weight: '1' - text: Steambirds est un jeu coopératif. Entraidez-vous. weight: '1' - text: Bon amusement. Soyez conviviaux ! weight: '1' templedungeonsign1: "TEMPLE DE BASTET\n Unissez-vous aux dieux !\n (Les dodus sont les bienvenus)" templedungeonsign2: randomOptions: - text: "Le sol est composé\n de mosaïques complexes\n comme on n'en a\n plus fabriqué depuis\n des milliers d'années." weight: '1' - text: "D'antiques runes\n consacrent ce lieu\n à une divinité féline\n du nom de Bastet." weight: '1' - text: "Il y a récemment eu une\n excavation et des réparations." weight: '1' - text: "Les abats de souris\n offerts à l'idole\n de ce lieu semblent\n assez frais. \n Le temple est\n manifestement toujours\n utilisé." weight: '1' - text: "Des casiers\n à uniformes. \n Ce doit être là que\n les officiers revêtent\n leurs grotesques tenues\n rituelles." weight: '1' - text: "D'après les preuves\n laissées par les gardes,\n il s'agirait d'un\n culte secret réservé\n aux officiers." weight: '1' - text: "Il s'agit d'un imposant\n lieu de réunion pour une\n sorte de congrégation. \n Il y a partout des autels\n consacrés à une créature\n à tête de chat." weight: '1' - text: "Vous réalisez que ce que\n vous preniez pour des\n autels servait aussi de\n tables pour des festins\n impies." weight: '1' - text: "Jusqu'ici, vous\n n'avez rencontré aucun\n pilote félin n'ayant pas un\n grade d'officier.\n Ce lieu est visiblement\n réservé à l'élite." weight: '1' - text: "Un livre relié à l'aide\n de peaux de petits animaux\n vante la supériorité\n innée de la gent\n féline." weight: '1' - text: "Sur le sol, en lettres\n d'un mètre de haut : \n Les chats dirigent. \n Les chiens servent. \n Les autres souffrent." weight: '1' - text: "Vous avez trouvé une cache\n de minuscules chasubles\n de prière abandonnées." weight: '1' - text: "Dans un coin, un enclos\n renferme des milliers\n de souris portant une\n petite chasuble ornée du\n logo de Miaouza.\n Une prière enregistrée\n célèbre une résurrection\n rapprochant d'un pas\n de la félinité." weight: '1' - text: "Des tuyaux d'alimentation\n gorgés de souris. \n Elles semblent scander\n quelque chose en approchant\n de leur triste sort." weight: '1' - text: "Un enregistrement grésillant\n sort d'un haut-parleur :\n \"Que la lumière de Bastet\n sauve vos âmes\n de rongeurs.\n Faites un pas\n vers la pureté.\"" weight: '1' - text: "Un scan du secteur\n révèle une production en\n série de rouleaux de prière\n en langue de rongeur." weight: '1' territory_tile_beach_name: Ruines urbaines territory_tile_beach_seen_text: "Entrée dans :\n Ruines urbaines\n Niveau 1-3" territory_tile_highlands2_name: Zone hospitalière territory_tile_highlands2_seen_text: "Entrée dans :\n Zone médicale\n Niveau 13-16" territory_tile_highlands3_name: Fouilles égyptiennes territory_tile_highlands3_seen_text: "Entrée dans :\n Fouilles égyptiennes\n Niveau 13-16" territory_tile_highlands_name: Usine robotisée territory_tile_highlands_seen_text: "Entrée dans :\n Usine robotisée\n Niveau 13-16" territory_tile_highmountains_name: Palais impérial territory_tile_highmountains_seen_text: "Entrée dans :\n Palais impérial\n Niveau 20" territory_tile_lowlands2_name: Poste de garde local territory_tile_lowlands2_seen_text: "Entrée dans :\n Poste de garde local\n Niveau 4-8" territory_tile_lowlands3_name: Fermes toxiques territory_tile_lowlands3_seen_text: "Entrée dans :\n Fermes toxiques\n Niveau 4-8" territory_tile_lowlands_name: Terrains de chasse méca territory_tile_lowlands_seen_text: "Entrée dans :\n Terrains de chasse méca\n Niveau 4-8" territory_tile_midlands2_name: Cimetière territory_tile_midlands2_seen_text: "Entrée dans :\n Cimetière\n Niveau 8-12" territory_tile_midlands3_name: Zone de pêche territory_tile_midlands3_seen_text: "Entrée dans :\n Zone de pêche\n Niveau 8-12" territory_tile_midlands_name: Base canine territory_tile_midlands_seen_text: "Entrée dans :\n Base canine\n Niveau 8-12" territory_tile_mountains_name: Domaines nobles territory_tile_mountains_seen_text: "Entrée dans :\n Domaines nobles\n Niveau 16-20" thiefdungeonsign1: "LES CHAMBRES FORTES\n Les joyaux de l'empire\n sont sous clé" thiefdungeonsign2: randomOptions: - text: "Des tableaux de grande\n valeur datant de l'ancien\n monde sont stockés\n dans des sacs huilés." weight: '1' - text: "Des tas de barres d'or,\n trop lourdes à transporter,\n jonchent le sol." weight: '1' - text: "Une armoire verrouillée\n contenant les titres de\n barons rongeurs exécutés. \n Les signatures sanglantes\n accordent à Miaouza\n tous les droits sur les\n terres et les serviteurs." weight: '1' - text: "Vous trouvez une plaque\n désignant le numéro\n de ce coffre. \n C'est apparemment l'un\n des milliers de\n coffres cachés." weight: '1' - text: "Dans un coin obscur,\n les dépouilles de ce qui\n ressemble à des\n bâtisseurs simiesques. \n Ils ont été emmurés\n lors de la construction\n afin de ne pas en\n divulguer les secrets." weight: '1' - text: "Ce qu'il reste d'un\n voleur venu plus tôt. \n Son appareil a été\n abattu par les gardiens\n éternels de la chambre forte." weight: '1' - text: "Vous remarquez un coffre\n rempli d'alliances et\n de colliers." weight: '1' - text: "Des documents évoquent\n d'étranges artefacts. L'empire a \n exhumé des reliques\n qu'il aurait fallu\n laisser en paix." weight: '1' - text: "Une part du butin\n stocké ici est\n très ancienne." weight: '1' - text: "Les vastes parois de pierre\n de la chambre forte\n semblent antérieures à\n l'empire actuel. \n Ce sont peut-être\n des ruines agrandies\n par les chats." weight: '1' thiefdungeonsign3: "Salle de sécurité :\n Niveau 001" thiefdungeonsign4: "Salle de sécurité :\n Niveau 002" thiefdungeonsign6: "Salle de sécurité :\n Niveau 003" tutorial_autoequip: Vous pouvez activer l'équipement automatique d'objets supérieurs dans le menu des options. [] tutorial_chat: Appuyez sur [] pour ouvrir la discussion. tutorial_combatsim_hint: 'Simulation de combat Mettez votre pilotage à l''épreuve' tutorial_coop: "Steambirds est un jeu en coop !\n Pas de tirs fratricides." tutorial_crafter_hint: "L'atelier\n Allez-y pour fabriquer des choses." tutorial_danger: "Les ennemis dotés de sont meurtriers\n à votre niveau. Prudence !" tutorial_dungeon: "Informations reçues !\n Arrimez-vous à notre transport pour\n transfert vers le lieu de la nouvelle mission." tutorial_enterisland: "Bienvenue au front.\n Suivez le marqueur de mission !\n Faites équipe avec d'autres recrues !" tutorial_flockhall_hint: 'Salle de patrouille Faites-vous des amis' tutorial_gif: "Appuyez sur []\n pour filmer votre combat !" tutorial_hangar_hint: "Hangar\n Allez-y pour changer d'appareil." tutorial_health: "SANTÉ FAIBLE !\n Repliez-vous et remettez-vous en état !" tutorial_megacarrier_hint: ' Mission Transport Allez ici pour plonger dans l''action' tutorial_pickup: Vous avez ramassé un objet ! tutorial_pilot_school_hint: "École de pilotage\n Vous y apprendrez des compétences." tutorial_rebelcity: "Santé faible !\n Téléportez-vous vers Rebel City\n et soignez-vous en appuyant sur ." tutorial_sharedXP: "Tout le monde reçoit des XP\n quand un ennemi est détruit !\n Entraidez-vous !" tutorial_storage_hint: "Stockage\n C'est là qu'on peut déposer son butin." tutorial_store_hint: "Boutique\n Vous pourrez y acheter des choses." tutorial_tavern_hint: "Pub des pilotes\n Allez-y pour accepter des missions." tutorial_teleport: "Pointez vers un autre pilote\n en bordure de radar.\n Appuyez sur [] pour vous téléporter." warning_fire: "Feu lourd détecté !\n Équipez-vous de défenses\n contre le feu et d'armes\n à eau si vous en avez." warning_fire_and_water: "Plusieurs éléments détectés !\n Équipez-vous de défenses\n contre le feu/l'eau et d'armes\n à eau/foudre si vous en avez." warning_ice: "Glace lourde détectée !\n Équipez-vous de défenses\n contre la glace et d'armes\n toxiques si vous en avez." warning_lightning: "Foudre lourde détectée !\n Équipez-vous de défenses\n contre la foudre et d'armes\n à glace si vous en avez." warning_poison: "Poison lourd détecté !\n Équipez-vous de défenses\n contre le poison et d'armes\n à feu si vous en avez." warning_water: "Eau lourde détectée !\n Équipez-vous de défenses\n contre l'eau et d'armes\n à foudre si vous en avez."