characters: bartender_parrot: Parker combatsim_fox: Rosie mechanic_penguin: Spocket merchant_peacock: Kakoli portaloperator: Operador de portal scientist_owl: Doctor Granhero sergeant: Sargento stevedore_pelican: Coop text: boss-hunt_01: Estás haciéndolo bien, piloto. Creo que ya puedes ayudarnos con algo más serio. boss-hunt_02: Un montón de máquinas de guerra gigantes protegen el Imperio de Meowza. boss-hunt_03: Hasta la más débil es muy peligrosa. Las destruimos sin parar, pero Meowza las vuelve a crear. boss-hunt_04: Las máquinas más fuertes son extremadamente potentes, pero a Meowza le cuesta más sustituirlas. boss-hunt_05: ¡Cuando destruyamos sus mejores máquinas, Meowza no tendrá más remedio que enfrentarse a nosotros! boss-hunt_06: Hoy debes destruir tres de esos juguetes de Meowza, como práctica para futuros encargos más serios. boss-hunt_07: ¡Buen vuelo! dungeonmod_acrobatics_01: "Modificador de mazmorra:\n Acrobático\n : -50 % de coste de vapor de maniobra\n +20 % de daño sufrido" dungeonmod_bogged_down_01: "Modificador de mazmorra:\n Enredado\n : -25 % de supervelocidad" dungeonmod_broken_axis_dualstick_01: "Modificador de mazmorra:\n Eje roto (letal) \n -85 % de índice de giro máximo\n -25 % coste de vapor de maniobra\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x4" dungeonmod_broken_axis_plane_01: "Modificador de mazmorra:\n Eje roto (letal) \n -65 % de índice de giro máximo\n -25 % coste de vapor de maniobra\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x4" dungeonmod_constrained_01: "Modificador de mazmorra:\n Restringido (difícil) \n -50 % de vapor\nBotín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x2" dungeonmod_dead_to_world_01: "Modificador de mazmorra:\n Como un muerto (letal)\n -95 % de vapor\n +20 % de daño sufrido\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x4" dungeonmod_disoriented_01: "Modificador de mazmorra:\n Desorientado\n Minimapa desactivado" dungeonmod_eager_help_01: "Modificador de mazmorra:\n Deseoso de ayudar\n -35 % de coste de vapor de habilidad secundaria\n +20 % de daño sufrido" dungeonmod_enfeebled_01: "Modificador de mazmorra:\n Debilitado (letal) \n +80 % de daño sufrido\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x4" dungeonmod_exhausted_01: "Modificador de mazmorra:\n Agotado (difícil) \n -100 % regeneración de vapor\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x2" dungeonmod_extremely_touchy_01: "Modificador de mazmorra:\n Extremadamente susceptible (difícil) \n +70 % de regeneración de blindaje\n +40 % de daño sufrido\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x2" dungeonmod_fast_learner_01: "Modificador de mazmorra:\n Aprende rápido (difícil) \n +25 % PE\n +35 % de daño sufrido\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x2" dungeonmod_float_butterfly_01: "Modificador de mazmorra\n Flota como una mariposa\n : +30 % de daño de arma\n +30 % de daño sufrido" dungeonmod_hot_to_handle_01: "Modificador de mazmorra:\n Difícil de manejar (letal) \n +250 % de supervelocidad, -15 % de vista de cámara\n +50 % de daño sufrido\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x4" dungeonmod_hunt_peck_01: "Modificador de mazmorra:\n Picotear\n -50 % de cadencia de disparo\n +25 % de daño de arma" dungeonmod_in_your_face_01: "Modificador de mazmorra:\n En tu cara\n +20 % de daño de arma\n -40 % de alcance de arma" dungeonmod_insomniac_01: "Modificador de mazmorra:\n Insomne (letal) \n -100 % de regeneración de blindaje, -100 % de regeneración de vapor\n -30 % de supervelocidad, +25 % de daño sufrido\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x4" dungeonmod_itchy_trigger_01: "Modificador de mazmorra:\n Gatillo fácil\n +30 % de cadencia de disparo y munición\n -30 % de recuperación y daño de arma" dungeonmod_nearsighted_01: "Modificador de mazmorra:\n Miope (difícil) \n -35 % de vista de cámara\n Minimapa desactivado\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x2" dungeonmod_restless_01: "Modificador de mazmorra:\n Impaciente \n -50 % de regeneración de blindaje\n +25 % de supervelocidad" dungeonmod_rush_hour_01: "Modificador de mazmorra:\n Hora punta (difícil) \n +50 % de supervelocidad\n +35 % de daño sufrido\n Botín: mejoras de avión x2, probabilidad de botín especial x2" dungeonmod_touchy_01: "Modificador de mazmorra:\n Susceptible \n +30 % de regeneración de blindaje\n +20 % de daño sufrido" flock-joined_01: ¡Bienvenido a tu nueva bandada! Vamos a reunirnos con uno de tus compañeros. flock-joined_02: Haz clic en Miembros en la parte izquierda para ver una lista con todos tus compañeros. flock-joined_03: Si alguno está conectado, haz clic en su nombre y selecciona Unirse al servidor para teletransportarte hacia ese compañero. idle-warning-disconnect_01: Oye, piloto, ¡si no te mueves o haces algo, voy a desconectarte para que nadie más te pille echándote una siesta! idle-warning-recall_01: ¡Eh, piloto! ¿Estás ahí? Has desaparecido del radar. Muévete o dispara o haz algo para que podamos verte. intro-combatsim_01: Este es el simulador de combate, el sistema secreto de la alianza para que los pilotos realicen pruebas. intro-combatsim_02: Te voy a atar a una de esas cápsulas para que conozcas la "Realidad aviar". intro-combatsim_03: Tanto tu avión como los enemigos forman parte de una simulación. Si te estrellas, lo único que quedará dañado será tu orgullo. intro-combatsim_04: Todos los días cambiamos la simulación con nuevos enemigos, arenas y condiciones iniciales. intro-combatsim_05: Existe un simulador "individual" en el que puedes volar solo y otro para cinco pilotos en el que puedes volar con tus compañeros de bandada. intro-combatsim_06: Todos los jugadores participan en la misma simulación cada día y puedes comparar tus resultados con los de otros pilotos. ¡Consulta las clasificaciones! intro-combatsim_07: Nuestros ordenadores tienen suficiente potencia para que puedas probar gratis una vez cada simulación todos los días. ¡Aprovéchalo! intro-combatsim_08: Repartimos premios entre los pilotos (según su rendimiento) al completar una simulación y al final del periodo de 24 horas, una vez que sepamos tu puesto en la clasificación. intro-combatsim_09: Cuanto mejor lo hagas, mejores serán tus dos premios. intro-combatsim_10: Nuestros científicos e ingenieros han dedicado mucho tiempo a crear esta máquina. Nos aseguran que es algo muy serio y no solo un juego con el que pasar el tiempo. intro-first-crash_01: Hola de nuevo, piloto. intro-first-crash_02: Menuda colisión. intro-first-crash_03: Me alegra ver que estás de una pieza. La brigada de salvamento te rescatará siempre que lo necesites. intro-first-crash_04: Tu equipo no ha tenido la misma suerte y ha quedado destrozado con el golpe. intro-first-crash_05: El equipo pierde potencial cada vez que te estrellas. Con los objetos dañados, no podrás operar a pleno rendimiento. intro-first-crash_06: Una sola colisión no es muy dañina pero, tras un par de colisiones, los daños se acumulan y conviene que uses nuevo equipo o reforjes los objetos dañados. intro-first-crash_07: Si quieres, puedes pasarte por el taller para reforjar el equipamiento dañado. intro-first-crash_08: En el peor de los casos, puedes reciclar el equipamiento dañado para obtener chatarra con la que reforjar o supercargar otro. intro-flock_01: ¡Hola, recluta! ¡Parece que ya puedes unirte a una bandada! intro-flock_02: Una bandada es un grupo de pilotos que colaboran entre sí. ¡Ayuda a tus compañeros y ellos también te ayudarán! intro-flock_03: 'Al unirte a una bandada, desbloquearas todo esto:' intro-flock_04: 1) Acceso al canal de comunicaciones exclusivo de tu bandada. Solo tus compañeros podrán ver u oír lo que habléis entre vosotros. intro-flock_05: 2) Acceso al modo Bandada del simulador de combate. Además del modo Individual, también puedes entrenar con tus compañeros para ganar más premios. intro-flock_06: 3) El intercambio de equipamiento entre los miembros de la bandada cuenta con tarifas reducidas para que os resulte más fácil cambiar objetos. intro-flock_07: Es un mundo duro, recluta. ¡Vuela en bandada para aumentar tus probabilidades de sobrevivir! intro-flock_08: Dirígete al Salón de la bandada en la esquina noroeste de Ciudad Rebelde. He colocado un marcador en tu radar. intro-hangar_01: ¡Coop! ¡Te he dicho mil veces que no dejes chatarra oxidada en mi hangar! ¡Ocúpate de ella! intro-hangar_02: ¡Ah! Hola, piloto. Estaba charlando con un socio. intro-hangar_03: ¿Necesitas un avión? Yo puedo ayudarte. intro-hangar_04: Si has estrellado el anterior avión o quieres probar una clase distinta, ven a verme. intro-hangar_05: Tengo suficientes espacios de hangar para que almacenes varios aviones. Puedes cambiar de uno a otro cuando quieras. intro-hangar_06: Cuando hayas subido de nivel un avión, puedes retirarlo aquí para conseguir PE de piloto. intro-hangar_07: Creo que eso es todo. ¡Buen vuelo! intro-mulching_01: ¡Perdona que te interrumpa, piloto! No te preocupes, tu avión está protegido mientras hablamos. intro-mulching_02: He detectado que la bodega de tu avión está llena. No podrás guardar más objetos hasta que hagas algo al respecto. intro-mulching_03: Pulsa [] para reciclar al instante toda la basura que lleves en la bodega y convertirla en chatarra útil. Me refiero a esos objetos de nivel bajo que seguramente no quieras. intro-mulching_04: Si hay un objeto del que no quieras deshacerte, puedes marcarlo como favorito en el submenú del objeto. De este modo, no podrás reciclarlo para convertirlo en chatarra. intro-mulching_05: Tampoco hace falta que llenes tu equipamiento de favoritos. El sistema de reciclaje sabe muy bien cómo identificar y reciclar únicamente los objetos con poco potencial. intro-mulching_06: La chatarra que obtienes al reciclar se usa para reparar y supercargar los objetos más poderosos. intro-mulching_07: ¡Recicla a menudo para ordenar tu bodega y conseguir chatarra! intro-pilot-school_01: Bienvenido de nuevo, piloto. intro-pilot-school_02: Bien hecho. ¡Veo que aprendes rápido! intro-pilot-school_03: ¡Parece que has conseguido PE de piloto! intro-pilot-school_04: Obtendrás PE de piloto por derribar a esos malditos gatos, pero también puedes conseguir muchos PE adicionales si retiras tu avión al hangar. intro-pilot-school_05: Los aviones van y vienen, pero los PE permanecen. Puedes usarlos para entrenar a tu piloto en la Academia de pilotos. intro-pilot-school_06: Si consigues suficientes PE, subirás de nivel; y obtendrás un punto de piloto por nivel. intro-pilot-school_07: Los puntos se pueden gastar en habilidades de piloto que te darán ventaja frente al Imperio felino. intro-pilot-school_08: ¡Ve a la Academia de pilotos de Ciudad Rebelde y prueba distintas configuraciones de habilidad! intro-pilot-school_09: El cambio de asignación de las habilidades es totalmente gratis e instantáneo. Prueba distintas combinaciones para dar con la que mejor se ajuste a ti. intro-pilot-school_10: Tú decides qué clase de piloto serás. ¡Buen vuelo! intro-pub_01: Hola, cielo. Coge un taburete. intro-pub_02: Debes de ser de los nuevos. No te he visto nunca, y yo conozco a todo el mundo. intro-pub_03: Mira, piloto, conozco los detalles de las mejores misiones. intro-pub_04: Ya busques una misión nueva o el botín de una misión que ya has completado... intro-pub_05: Has venido al lugar adecuado. intro-pub_06: Mis clientes asiduos me visitan a diario. Siempre tengo información nueva. intro-pub_07: Ven cuando quieras, cielo. intro-storage_01: ¿Tienes la bodega petada, piloto? ¿Llevas demasiado botín? intro-storage_02: El espacio de la bodega de tu avión es limitado. intro-storage_03: Además, si te derriban, todo lo que llevas en la bodega se puede dañar al estrellarte. intro-storage_04: Pulsa [] para reciclar al instante toda la basura que lleves en la bodega y convertirla en chatarra útil. Me refiero a esos objetos de nivel bajo que seguramente no quieras. intro-storage_05: También puedes venir a verme a Ciudad Rebelde. Tengo un depósito reservado para ti. Tu botín siempre está a salvo conmigo. intro-storage_06: Puedes pasar objetos de la bodega del avión al depósito cuando quieras. intro-storage_07: Si crees que aún no tienes suficiente espacio, habla conmigo para ampliarlo por un módico precio. intro-store_01: ¡Hola, piloto! ¿Quieres gastar oro o hierro? Tengo lo que necesitas. intro-store_02: ¿Objetos para empezar a cargar tu avión? intro-store_03: ¿Planos de misiones especiales de los espías del Imperio gatuno? intro-store_04: ¿Personalizaciones de avión con gestos, rastros, pintura o variantes? intro-store_05: Seguro que tengo cualquier cosa que necesites. Ven cuando quieras. intro-supercharged-crash_01: Hola, piloto. Tengo buenas y malas noticias. intro-supercharged-crash_02: La mala noticia es que uno o más de tus objetos ha perdido sus bonificaciones de supercarga durante el accidente. intro-supercharged-crash_03: Es un fastidio. ¡En esta vida, nada es eterno! intro-supercharged-crash_04: La buena noticia es que los objetos siguen intactos y no hay que reforjarlos. intro-supercharged-crash_05: Cuando tengas los materiales necesarios, pásate por el taller y volveré a sobrecargar tus objetos. intro-workshop_01: Saludos, piloto. Soy el científico jefe de investigaciones militares. intro-workshop_02: Sí, suena pretencioso, pero es lo que les gusta a los jefazos. intro-workshop_03: Para que me entiendas, me dedico a crear y potenciar armas y objetos. intro-workshop_04: Echa un ojo a mis planos, por si ves algo interesante. intro-workshop_05: También puedo reforjar el equipamiento que ha sufrido muchos accidentes. Al hacerlo, los objetos recuperan todo su potencial. intro-workshop_06: Tú te encargas de conseguir y traerme los materiales necesarios para este proceso. intro-workshop_07: Te recomiendo las misiones del Pub del Piloto como fuente fiable de materiales. intro-workshop_08: Hasta otra, piloto. ¡Este equipamiento no va a forjarse solo! intro_01: ¡Reclutas! intro_02: Hace 40 años, traicionaron a la República. intro_03: Y de las cenizas de esa guerra surgió nuestra némesis... intro_04: ¡El Imperio felino! intro_05: Su líder es Meowza. Dice ser una diosa. Nos echó de nuestras casas y esclavizó a los supervivientes. intro_06: Ahora Meowza se esconde en su búnker de mando, mientras sus nobles controlan el continente. intro_07: El Imperio busca los restos de las antiguas potencias. Cada día se vuelven más fuertes. intro_08: Esos malditos gatos piensan que se cargaron a todos los pájaros en la guerra. intro_09: Pero se equivocan. ¡Estamos resurgiendo! ¡La Rebelión vuelve a surcar los cielos! intro_10: Juntos, echaremos a esos nobles de nuestro cielo. intro_11: Juntos, ¡acabaremos con Meowza y liberaremos el mundo! intro_12: ¿Entendido? Bien. A volar, recluta. meowza1_warning_belowL30_01: ¡Se avecinan problemas, piloto! meowza1_warning_belowL30_02: Esta es la batalla final contra Meowza. Es altamente probable que te venza. meowza1_warning_belowL30_03: Esta misión es voluntaria. No tienes de qué avergonzarte si prefieres teletransportarte a Ciudad Rebelde y no participar en ella. meowza1_warning_belowL30_04: Puedes subir de nivel y practicar hasta que creas que estás preparado. La decisión es tuya. ¡Buen vuelo! mewoza-new-player_01: ¡Retírate, recluta! mewoza-new-player_02: Te estarás preguntando por qué te he teletransportado a Ciudad Rebelde de nuevo. mewoza-new-player_03: Nuestras fuerzas han matado al último lugarteniente de Meowza. mewoza-new-player_04: Como castigo, Meowza ha llevado a nuestros pilotos a su guarida para la batalla final. Ojalá vaya todo bien. mewoza-new-player_05: Sinceramente, no me parecía que estuvieras listo. Por eso te he traído aquí. Espero que lo entiendas. mewoza-new-player_06: De momento, céntrate en las misiones. ¡Buen vuelo! mission_already_completed-01: Lo sentimos piloto, el equipo ya se ha completado esta misión. volver a la cabeza Rebel City unirse a una nueva misión. skydungeonfail-01: Lo siento, pilotos, ¡no habéis capturado el punto antes de que el contador llegara a cero! skydungeonfail-02: A la próxima, centraos en haceros con el punto y destruir a los enemigos que acceden al círculo, ya que os impiden capturarlo. skydungeonfail-b01: Lo siento, pilotos, ¡no habéis destruido la unidad de control antes de que el contador llegara a cero! skydungeonfail-b02: A la próxima, centraos en infligir daño y derrotar rápidamente a los enemigos que se interponen en vuestro camino. test-01: ¡Bienvenido, nuevo recluta! test-01b: Te haré un breve resumen. test-02: Este gráfico muestra lo malos que son los gatos. test-03: ¡No lo olvides! Gatos = malos. test-04: Así que vamos a dejarles las cosas claritas. test-04b: Ve con mi querido amigo, ¡el operador del portal! test-05: Toma esto. Seguro que te ayuda. test-05-continue: ¡Gracias! test-06: ¿Alguna pregunta? test2-01: Es una prueba rápida. ¡No sabemos muy bien qué estamos probando, pero tú no bajes la guardia! tut_00_01: Este es el Rebel City . Informe a Misión de la ciudad Transporte a aceptar nuevas misiones . tut_00_02: Tenemos nuevos Intel necesitamos que comprueba para arriba en. Cuando esté listo, aceptar su próxima misión . tut_01_complete_01: ¡Bien hecho! Que haya completado su primera misión oficial. tut_01_complete_02: Ahora puede volar juntos con otros pilotos y entrar en misiones como '' escuadrones de '' . tut_01_complete_03: Las escuadras se forman automáticamente cuando varios pilotos entran en la misma misión juntos. Una vez en un equipo, el piloto con más rango será automáticamente el Squad Leader . tut_01_complete_04: El permanecer cerca de su escuadra aumenta sus habilidades . Si se separan, Puede teletransportarse a su líder de escuadrón en cualquier momento . tut_01_complete_05: Misión Transporte le mostrará lo que las misiones y escuadrones están disponibles para que se unan. tut_01_complete_06: Pulse [] teletransportarse a la ciudad rebelde. A continuación, ir a buscar su próxima misión de Misión Transporte ! tut_01_start_01: ¡Alerta, recluta! Esto es un combate real. Estás en las ruinas de la ciudad y hay carroñeros en la zona. tut_01_start_02: Tu primera misión consiste en encontrar y destruir los convoyes carroñeros. tut_02_complete_01: ¡Eso era un centro de comunicación imperial! Los gatos deben de estar construyendo una base cerca. No podemos permitirlo. tut_02_complete_02: He triangulado la posición de la base. Tienes que infiltrarte y destruirla. tut_02_complete_03: Es posible el transporte de radio Misión. Pulse [] y tratar de ponerse en contacto con ellos ahora. tut_02_start_01: Mientras te encargabas de los carroñeros, nuestros lumbreras han descifrado una señal de mando encriptada. tut_02_start_02: Te han asignado que encuentres y destruyas el origen de la señal de mando. tut_02_start_03: Puede teletransportarse a la ubicación de la misión en el radar pulsando [] . tut_02_start_04: Tenga en cuenta que sólo se puede telepuerto en grandes áreas al aire libre, por lo que no será capaz de hacer esto en un calabozo. tut_03_firstKillGoal0_01: ¡Buen trabajo! Esos gatos ni lo han visto venir. tut_03_firstKillGoal0_02: Debe de haber un depósito imperial cerca para abastecer a todas estas obras. Hay que destruir toda la cadena de suministros. tut_03_firstKillGoal0_03: Por ahora, vuelve al Pub del piloto de Ciudad Rebelde y espera nuevas órdenes. tut_03_start_01: Ve al marcador y sube al transbordador, te llevará a la base avanzada. tut_03_start_02: Utilice su minimapa para navegar por la instalación y persigue al objetivo de la misión! tut_04_complete_01: El piloto enemigo ha enviado una señal de auxilio en una frecuencia noble. ¿Entiendes lo que eso significa? tut_04_start_01: 'Cuidado: el depósito de suministros está protegido por una unidad muy peligrosa. Sé que puedes hacerlo. Buen vuelo.' tut_05_firstKillGoal0_01: Acabas de derrotar a tu primer comandante noble, recluta. Estoy orgulloso de ti. tut_05_firstKillGoal0_02: Así aprenderán esos imperiales lo que ocurre cuando meten las narices en nuestro territorio. tut_05_firstKillGoal0_03: 'Ya sabes cómo va esto: vuelve al Pub del piloto de Ciudad Rebelde a por tu siguiente misión.' tut_05_start_01: Esa llamada de auxilio iba dirigida a un comandante noble de un nido gatúpedo cercano. tut_05_start_02: Debemos eliminarlos para detener esta incursión en nuestro territorio. Es una misión importante, pero sé que estarás a la altura. tut_06_01: 'Usted ha completado todo el entrenamiento. Ahora eres un piloto oficial Steambirds ! ¡Se Orgulloso de ti mismo!' tut_06_02: Ahora que ha ganado sus alas, puede aceptar '' Generosidades '' en casa del piloto bar ! tut_06_03: Por bondades que completan, se puede ganar materiales artesanales esenciales . tut_06_04: ''''' Bounty Hunter '''' ... que el título podría adaptarse bien.' tut_06_05: Hora de llegada a Misión Transporte o Piloto de bar cada vez que necesite nuevas órdenes de marcha. tut_06_06: Tenga cuidado, piloto! Y 'Los buenos cielos!' tutorial-quest-item-storage_01: 'Un consejo, piloto: los materiales de creación pueden usarse con planos en el taller, y los objetos de misión pueden entregarse en el pub.' tutorial-quest-item-storage_02: No hace falta que los guardes en el almacenamiento si no quieres. tutorial-quests-complete_01: Ahora que ya has completado varias misiones, te pondré al tanto de la campaña más importante. tutorial-quests-complete_02: Nuestro principal objetivo es liberar al mundo de Meowza y su Imperio felino. No es tarea fácil. tutorial-quests-complete_03: Incluso para conseguir un tiro en Meowza, tenemos que sacar todo de su Tenientes a través de todo el mapa. tutorial-quests-complete_04: Eso va a hacer Meowza tomar nota. Ella va a teletransportarse cada pájaro en el cielo a su guarida para una batalla final. tutorial-quests-complete_05: ¿Te da miedo? No me extraña, pero recuerda que estamos juntos en esto. tutorial-quests-complete_06: Completa misiones, sube tu avión de nivel, mejora el equipo y lucha junto a tus amigos. Prepárate para cuando nos convoquen. tutorial-quests-complete_07: Buen vuelo, recluta. zombie-flock_01: Hey recluta! Parece que a la actual Flock está lleno de polvo y sus aviones un poco oxidado! zombie-flock_02: Sugiero que la cabeza hacia el Flock Salón y unirse a otra multitud más activo. zombie-flock_03: Todavía es difícil que hay, Recluta. Volar con tu rebaño, y sus probabilidades de supervivencia a ir hacia arriba!