3BrothersNPCWarning: Danger ! Ce secteur est à réserver aux meilleurs pilotes ! 3BrothersNotPowerfulEnough: Désolés, pilote, cet affrontement est trop dangereux pour vous. Améliorez encore votre appareil ou faites la preuve de votre talent en atteignant le niveau de pilotage 90. PingWarning: 'ATTENTION : problème de connexion' abuse_reported: Merci d'avoir signalé le comportement potentiellement déplacé de "{0}". Votre signalement sera bientôt examiné. Restez convivial ! abuse_reporter_action_cancel: Annuler abuse_reporter_action_report: Signaler abuse_reporter_gameplayhint: Pour éviter les exploitations, vous êtes vulnérable pendant un signalement de bogue, mais êtes en vol stationnaire comme dans n'importe quel menu. abuse_reporter_intro_chat: "Si un joueur emploie des propos haineux, injurieux, déplacés, insultants et/ou tente d'escroquer ou de s'en prendre à d'autres joueurs, merci de nous le faire savoir. Veuillez ne pas émettre de signalement pour un simple emploi de grossièretés.\n \n Merci de nous aider à faire en sorte que Steambirds Alliance demeure un endroit accueillant pour tous !" abuse_reporter_intro_cheat: Merci de nous aider à faire en sorte que Steambirds Alliance demeure un endroit accueillant pour tous ! abuse_reporter_intro_other: Merci de nous aider à faire en sorte que Steambirds Alliance demeure un endroit accueillant pour tous ! abuse_reporter_reason_placeholder: Merci d'expliquer pourquoi vous signalez ce joueur... abuse_reporter_title_chat: Propos choquants abuse_reporter_title_cheat: Triche abuse_reporter_title_format: Signaler "{0}" pour{1}... abuse_reporter_title_other: Autre account_item_hangar_slot: Emplacement de hangar account_item_inventory_slot: Emplacement d'inventaire account_item_skill_loadout_slot: Emplacement de dotation de compétences account_item_storage_slot: Emplacement de stockage action_button_format: '{0}' action_info_cloud: Nuage action_info_create_flock: Créez votre propre patrouille. action_info_currency: Changer de monnaie action_info_currency_short: '{0} {1}' action_info_decoration: Décoration action_info_decoration_clean_colors: Ôte toutes les couleurs actuelles. action_info_decoration_clean_livery: Ôte la livrée actuelle. action_info_decoration_clean_trails: Ôte les traînées actuelles. action_info_decoration_cloudOverride: Modifie les visuels de nuage en {0}. action_info_decoration_extra1: Modifie la couleur du 1er appareil en {0}. action_info_decoration_extra2: Modifie la couleur du 2e appareil en {0}. action_info_decoration_extra3: Modifie la couleur du 3e appareil en {0}. action_info_decoration_livery: Modifie la livrée de l'appareil en {0}. action_info_decoration_normalTrail: Modifie la traînée normale d'appareil en {0}. action_info_decoration_short_cloudOverride: '{0}' action_info_decoration_short_extra: Teinture de cette couleur action_info_decoration_short_livery: '{0}' action_info_decoration_short_normalTrail: '{0}' action_info_decoration_short_superTrail: '{0}' action_info_decoration_superTrail: Modifie la traînée de super vitesse d'appareil en {0}. action_info_dungeon: Clé de donjon action_info_dungeon_short_extra: Ouvre un portail vers {0} action_info_gun: Fixation d'armement principal {0} action_info_healthenergy: Boost action_info_healthenergy_energy: Recharge de vapeur de {0}. action_info_healthenergy_health: Soins de {0}. action_info_healthenergy_short_energy: +{0} vapeur action_info_healthenergy_short_health: +{0} soins action_info_maneuver: Manœuvre action_info_minor_gun: Fixation d'armement auxiliaire {0} action_info_planexpboost: Boost de XP d'appareil action_info_planexpboost_info: +{0} % XP pendant {1} action_info_planexpboost_short: '{0} % XP {1}' action_info_soulbound: Modifier lien d'âme action_info_soulbound_add: Utiliser cet objet entraînera un lien d'âme action_info_soulbound_remove: Utiliser cet objet annulera le lien d'âme action_info_spawn: Imprimante à drone action_info_statboost: Buff chronométré action_info_unlock: Débloquer action_info_unlock_short: '{0}' action_info_unlock_text: Débloque {0} action_info_variant: Variante action_info_variant_info: Variante {1} d'appareil {0}. action_info_variant_short: Variante {1} d'appareil {0}. action_key_format: '{0}' auto_teleport_prepare: Préparez-vous à téléportation automatique ... auto_teleport_start: A partir téléporter. auto_teleport_step: '... {0}' banned: Votre compte a été banni. banned_body: Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, contactez l'assistance. brag: '{0} a péri dans des circonstances mystérieuses.' brag_enemy: Notre redoutable {1} a tué {0} ! buff_hud_stacked: '{0} (x{1})' bug_reporter_description: Désolés que vous ayez rencontré un bogue. Veuillez en saisir une brève description dans le champ ci-dessous. bug_reporter_gameplayhint: Pour éviter les exploitations, vous êtes vulnérable pendant un signalement de bogue, mais êtes en vol stationnaire comme dans n'importe quel menu. bug_reporter_message_placeholder: Décrivez le bogue... bug_reporter_subject_placeholder: Attribuez un nom au bogue... bug_reporter_title: Signalement de bogue buildings: hangar: Hangar storage: Stockage store: Boutique button_hangar_exit: Quitter button_hangar_newplane_advance: Choisir cette classe button_hangar_newplane_cancel: Regagnez le hangar button_hangar_retire: Réformer button_hangar_select: Sélectionner button_hangar_start_flying: Commencer à piloter button_hangar_variant_advance: Choisir ce modèle button_hangar_variant_advance_locked: Ce modèle est verrouillé button_hangar_variant_cancel: Retour au choix de classe button_upcoming_events_exit: Quitter actus & événements button_upcoming_events_navigate: Consulter le site web button_upcoming_events_title: Actus & événements capture_gif_done: 'Vous trouverez votre GIF dans : {0}.' capture_gif_error: Échec d'enregistrement de GIF. Désolés. capture_gif_start: Enregistrement de GIF... cmd_help_info: Saisissez /help pour obtenir des infos sur les commandes disponibles. combatsim_build_empty: 'Erreur : build manquant !' combatsim_build_title: Simulation de combat combatsim_guild_start_message: {0} débuté sur {1} combatsim_leaderboard_loading: Chargement... combatsim_leaderboard_none: Aucun résultat pour l'instant combatsim_leaderboard_page_next: Suite combatsim_leaderboard_page_prev: Préc. combatsim_leaderboard_period_next: Plus récent combatsim_leaderboard_period_prev: Plus ancien combatsim_leaderboard_row_info_default: '{timePlayed}' combatsim_location_title: Simulation de combat combatsim_mode_attempts_buy: 'Coût pour jouer : {0}' combatsim_mode_attempts_error: 'Erreur : impossible de jouer à la simulation de combat' combatsim_mode_attempts_free: 'Jeux gratuits restants : {0}' combatsim_mode_attempts_none: Impossible de jouer de nouveau combatsim_mode_expires: Expiration dans {0:00}:{1:00}:{2:00} combatsim_mode_guild_info: 'Patrouille : {0}' combatsim_mode_leaderboards: Voir d'autres classements combatsim_mode_locked: Simulation verrouillée ! combatsim_mode_play: Jouer à la simulation de combat combatsim_mode_play_action: [] Jouer combatsim_mode_play_confirm_text: Payer {1} pour jouer à {0} ? combatsim_mode_play_confirm_title: Jouer à la simulation de combat ? combatsim_mode_time_left_long: ({0:00}:{1:00}:{2:00} restantes) combatsim_mode_time_left_short: ({1:00}:{2:00} restantes) combatsim_mode_time_postperiod_rewards: Récompenses de classement dans {0:00}:{1:00}:{2:00} combatsim_mode_title: Simulation de combat combatsim_postperiod_percentile: Actuellement dans le top {0} % combatsim_postperiod_percentile_history: Terminé dans le top {0} % combatsim_postperiod_result: Vous avez terminé à la place n°{0}, dans le top {1} %. combatsim_postperiod_rewards: Vous êtes qualifié pour {0} récompenses ! combatsim_postperiod_rewards_qualify: 'Qualification pour récompenses : {0}' combatsim_results_continue: Appuyez sur [] pour recevoir les récompenses combatsim_results_heading: Résultats de {0} - {1} combatsim_results_immediate: Récompenses d'achèvement combatsim_results_immediate_all: Tentative combatsim_results_postperiod: Récompenses de classement combatsim_results_postperiod_all: Tout le monde combatsim_results_postperiod_info_current: Vous êtes actuellement à la place n°{0}, dans le top {1} %. combatsim_results_postperiod_info_intro: Recevez des récompenses de classement selon votre position au classement à la fin de la simulation dans {0}. combatsim_results_postperiod_info_replay: Rejouez pour tenter d'obtenir une meilleure place. combatsim_results_postperiod_info_rewards: Vous êtes actuellement qualifié pour {0} récompenses, mais ceci peut évoluer d'ici le classement final ! combatsim_results_postperiod_info_time_left: {0:00}:{1:00}:{2:00} combatsim_results_title_default: Terminé en {timePlayed} command_block_block_yourself: Impossible de se bloquer soi-même command_block_blocked: Joueur {0} bloqué command_block_name_desc: joueur à bloquer command_blocklist_header: 'Joueurs bloqués :' command_clearsavedlogin_success: Informations de connexion effacées, vous devrez les saisir la prochaine fois. command_error_arg_count: 'La commande {0} nécessite {1} arguments : {2}' command_error_invalid_number: Désolés, "{0}" n'est pas un nombre recevable. command_error_two_args: 'La commande {0} nécessite deux arguments : {1} et {2}' command_follow_name_desc: Nom d'unité ou de joueur. command_friend_added: Amis {0} ajouté command_friend_name_desc: nom d'ami command_friend_yourself: Désolés, on ne peut être l'ami de soi-même. command_generic_player_not_found: '{0} introuvable. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ?' command_help_alias: 'Alias possibles : {0}' command_help_block: "Vous pouvez bloquer toute interaction d'un joueur avec vous.\n Exemple : /block Sarah" command_help_blocklist: Afficher la liste des joueurs bloqués command_help_clearsavedlogin: Effacement de nom d'utilisateur/mot de passe enregistré. command_help_die: Ceci réduit instantanément la santé de votre appareil à 0. command_help_follow: Suivi de joueur ou d'unité (en tant que spectateur). command_help_friend: "Ajout d'un ami à la liste d'amis (sur le même serveur).\n Exemple : /friend Sarah" command_help_help: Affichage d'infos plus détaillées à propos de la commande en question. command_help_instructions: Essayez l'une des commandes suivantes. Pour plus d'informations, vous pouvez tapez "{0} COMMANDNAME" (sans slash dans COMMANDNAME). command_help_mute: "Réduction au silence des messages d'un joueur dans vos discussions.\n Exemple : /mute Sarah" command_help_mutelist: Afficher la liste des joueurs réduits au silence command_help_no_help: Désolés, {0} n'est pas une commande correcte, par conséquent il n'existe pas de /help. command_help_options: Ouverture du menu des options. command_help_resetbindings: Réinitialisation de toutes les options d'entrées à leurs valeurs par défaut. command_help_sidelength: Définition de la taille de la zone de gameplay visible. command_help_spectate: Passage en mode spectateur (réservé aux administrateurs). command_help_teleport: "Saisie du nom d'un joueur vers lequel se téléporter.\n Exemple : /teleport Sarah" command_help_timetune: Réglage fin de la synchronisation temporelle command_help_tp: "Saisie du nom d'un joueur vers lequel se téléporter.\n Exemple : /tp Sarah" command_help_trade: Transaction sécurisée avec un autre joueur. command_help_trade_reject: Rejet d'une demande de transaction sécurisée émanant d'un autre joueur. command_help_tutorial: Suivre le didacticiel. command_help_unblock: "Vous pouvez débloquer un joueur afin qu'il puisse interagir avec vous.\n Exemple : /unblock Sarah\n" command_help_unfriend: "Cesser d'être ami avec un joueur (présent ou non sur ce serveur).\n Exemple : /unfriend Sarah" command_help_unmute: "Rendre la parole à un joueur afin de voir de nouveau ses messages de discussion.\n Exemple : /unmute Sarah\n" command_mute_muted: Joueur {0} réduit au silence command_mute_name_desc: joueur à réduire au silence command_mute_yourself: Impossible de se réduire au silence soi-même command_mutelist_header: 'Joueurs réduits au silence :' command_sidelength_no_access: Aucun accès. command_teleport_name_desc: Nom du joueur vers lequel vous aimeriez vous téléporter. command_timetune_enabled_desc: IsEnabled command_trade_name_desc: Nom du joueur avec lequel vous aimeriez commercer ou absence de paramètre pour accepter la dernière demande de transaction. command_trade_sending_trade: Envoi de demande de transaction. command_unblock_name_desc: joueur à débloquer command_unblock_not_blocked: '{0} n''est pas bloqué.' command_unblock_unblocked: '{0} est désomais débloqué.' command_unfriend_name_desc: nom d'ami command_unfriend_not_found: Ami {0} introuvable. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ? command_unfriend_unfriended: Amitié terminée avec {0} command_unmute_name_desc: joueur auquel rendre la parole command_unmute_not_muted: '{0} n''est pas réduit au silence.' command_unmute_unmuted: '{0} a retrouvé la parole.' commandhelp_command_without_leading_slash: '[Commande sans / initial]' commandhelp_header: 'Les commandes les plus courantes sont :' condition_color_-1: '#FFF075' condition_color_-2: '#FBB040' condition_color_-3: '#F47C48' condition_color_-4: '#f47c48' condition_color_0: '#FFFFFF' condition_color_1: '#51F2F8' consumable_item_error_already_applied: Vous avez déjà appliqué ceci. L'utiliser de nouveau ne changera rien. consumable_item_error_already_unlocked: Vous avez déjà débloqué cet objet. Il est impossible de le débloquer deux fois. consumable_item_error_dying: Consommation impossible à l'agonie. consumable_item_error_no_effect: Cette consommation n'aurait actuellement aucun effet. consumable_item_error_no_plane: Il faut un appareil pour consommer un objet. consumable_item_error_unknown: Échec de la consommation d'objet. consumable_item_unusable: Inutilisable contact_support: Contacter l'assistance context_menu_inventory_alt_slot_info: "Cet emplacement est destiné à l'arme secondaire équipée.\n Il est possible d'alterner avec l'emplacement de l'armement principal en employant []." context_menu_inventory_back: Annuler context_menu_inventory_confirm: [] Confirmer context_menu_inventory_drop: Recycler context_menu_inventory_equip: Équiper en tant qu'actif context_menu_inventory_equip_alt: Équipoer en tant qu'alternatif context_menu_inventory_favorite: Favori context_menu_inventory_mark: Déplacement context_menu_inventory_move_info: Sélectionnez l'objet ou l'emplacement cible pour déplacer ou échanger les positions d'objet. context_menu_inventory_title: '' context_menu_inventory_unfavorite: Non favori context_menu_inventory_use: Utiliser conversation_continue_any: Appuyez sur une touche ou un bouton pour continuer conversation_continue_custom: '{0} []' conversation_continue_default: Continuer [] craft_button_title: Fabriquer de nouveaux objets ({0}) craft_category_common: éléments communs craft_category_fire_armor: Armure élémentaire de feu craft_category_fire_weapon: Armes élémentaires feu craft_category_hadouken: Zed Dragon (Laser) craft_category_ice_armor: Armure élémentaire de glace craft_category_ice_weapon: Armes élémentaires de glace craft_category_info_title: 'Matériel utilisé:' craft_category_info_truncated: '... et {0}!' craft_category_laser_moon: Jhirin Kousen (Laser) craft_category_laser_snake: Medusa Laser (Laser) craft_category_lightning_armor: Armure de foudre élémentaire craft_category_lightning_weapon: Armes élémentaires foudre craft_category_machinegun_blizzard: Gel Piercing (Mitrailleuse) craft_category_machinegun_kraken: Undertaker (Mitrailleuse) craft_category_machinegun_wide: Inamical Duo (Mitrailleuse) craft_category_nanite: nanites craft_category_poison_armor: Armure élémentaire Poison craft_category_poison_weapon: Armes élémentaires Poison craft_category_reforge: reforger craft_category_reforge_spec: Reforger Armes spéciales craft_category_shotgun_backshot: Twisted Backshot (Shotgun) craft_category_shotgun_combat: Lutter contre le fusil de chasse (Shotgun) craft_category_shotgun_doomsday: Doomsday (fusil de chasse) craft_category_shotgun_flat: Dernière fumée (fusil de chasse) craft_category_sniper_hawkeye: Rideau fantôme (Sniper) craft_category_sniper_side: Lame Wing (Sniper) craft_category_sniper_wasp: Sniper guêpe (Sniper) craft_category_spec: armes spéciales craft_category_strike_mist: Spider Colony (Arc) craft_category_strike_raijin: Orbs d'incendie (Arc) craft_category_strike_tesla: Tesla (Arc) craft_category_strike_viper: Vipère (Arc) craft_category_supercharge: Boostez craft_category_sword_beam: Marque de Thunder (épée) craft_category_sword_double: Zwei Einhander (Epée) craft_category_sword_plasmashiv: Plasma Shiv (épée) craft_category_sword_smoke: Nuage Noir (épée) craft_category_trail: Les sentiers craft_category_triple_charge: Explosion (Blaster) El Diablo craft_category_triple_classic: Onde de pouls (Blaster) craft_category_triple_trident: Poseidon (Blaster) craft_category_wasp_beam: Triad rage (WASP) craft_category_wasp_double: Tiger Whisker (WASP) craft_category_wasp_kaiju: Sphères Aqua (WASP) craft_category_wasp_phoenix: Oiseau de Feu (WASP) craft_category_wasp_space: Aura miroir (WASP) craft_category_wasp_zem: Zemian guêpe (WASP) craft_category_water_armor: Armure élémentaire de l'eau craft_category_water_weapon: Armes élémentaires eau craft_confirmation_condition: Notez que le résultat de craft sera toujours un élément vierge sans suralimenter. craft_confirmation_consume: 'Ce qui suit sera consommé de la cargaison:' craft_confirmation_full: Crafting un nouvel élément. craft_confirmation_partial: 'artisanat partiellement un nouvel élément. Cela signifie que les articles seront dépensés, mais vous ne serez pas obtenir le métier jusqu''à ce que vous mettez dans le reste des ingrédients plus tard!' craft_show_all_recipes: Voir toutes les recettes damage_critical: critique ! damage_resisted: a résisté ! damage_shielded: protégé ! death_crashed: s'est crashé(e) death_enemy_line: 'par : {0}' death_pilot_xp: XP de pilote death_plane_level: Niveau d'appareil death_rank: Grade de pilote death_rank_up: Promotion de pilote ! death_title: Abattu dialogue_name_ambassador: Monolithe antique dialogue_name_announcer: Commentateur dialogue_name_arena1boss: Commode dialogue_name_arena2boss: Le pharaon perdu dialogue_name_barparrot: Parker dialogue_name_berserker: Berserker dialogue_name_bigdog: Chien en laisse dialogue_name_bombboss: L'artificier dialogue_name_bosscat: Boss félin dialogue_name_catofficer: Officier félin dialogue_name_catsoldier1: Pilote félin dialogue_name_catsoldier2: Soldat félin dialogue_name_chariotracer: Coureur dialogue_name_combatsimfox: Rosie dialogue_name_crabboss: Duc Thunnini dialogue_name_cultistboss: Grande prêtresse Tiffany dialogue_name_doctorocto: Docteur octo dialogue_name_dogsoldier1: Soldat canin dialogue_name_doomsdayboss: Mécanisme de l'apocalypse dialogue_name_drilloperator: Opérateur de trépan dialogue_name_dungeonmod: Modificateur de donjon dialogue_name_escortboss: Chef ver de pierre dialogue_name_eyeboss: Père Edmond corrompu dialogue_name_flamebat: Chauve-souris ardente dialogue_name_gargantua: Lady Blacksberg dialogue_name_gekelstein: Dr Geckelston fou dialogue_name_hangarpenguin: Spocket dialogue_name_icedungeon: Horreur gelée dialogue_name_jinn: Commandant Djinn dialogue_name_kaiju: Commandant Kai dialogue_name_lobbyist: Sire Mesmer le Lobbyiste dialogue_name_meowza_grinning: Miaouza dialogue_name_meowza_resting: Miaouza dialogue_name_meowzahidden: Miaouza dialogue_name_minibosscat: Mini boss félin dialogue_name_notra: Docteur Notra dialogue_name_obstacleboss: Lazer l'Hôte dialogue_name_pharaoh: Deshret dialogue_name_phoenix: Phénix traître dialogue_name_politician: Seigneur Sproils III dialogue_name_portaloperator: Opérateur de portail dialogue_name_prisoner: Prisonnier dialogue_name_radar: Balise radar dialogue_name_ramechanism: Mécanisme de Râ dialogue_name_ratemple: Élu de Râ dialogue_name_rebelpilot: Pilote rebelle dialogue_name_rei: Baron Rei dialogue_name_sergeant: Sergent dialogue_name_skydungeon: Unité de contrôle dialogue_name_snakeboss: Seigneur Phillipe dialogue_name_snz: Murmure le bombardier dialogue_name_speaker: Système d'alerte de chambre forte dialogue_name_storagepelican: Coop dialogue_name_storepeacock: Kakoli dialogue_name_strangealtartohorus: Étrange autel d'Horus dialogue_name_thiefstatue: Autel de pierre dialogue_name_timeghost: Baronne Ombre dialogue_name_treasureship: Grand chalutier dialogue_name_treasurestorage: Défi de trésor dialogue_name_unknown: Inconnu dialogue_name_whaleshark: Requin-baleine jumbo dialogue_name_whitespider: Veuf dialogue_name_workshopowl: Doc Lagrange dialogue_name_wraith: Collecteur d'âmes dont_possess_crafting_materials: Vous ne possédez aucun des matériaux de fabrication requis. drop_item_error: Échec d'abandon d'objet. early_access_desc: "Bienvenue ! Nous sommes ravis de votre participation au lancement de Steambirds Alliance. Avant tout, sachez que ce n'est que le début. Même si cela fait déjà plusieurs années que nous travaillons sur ce jeu, nous avons l'intention d'y ajouter des fonctionnalités pendant encore de nombreuses années. Nous mettrons en place de nouveaux contenus et fonctionnalités tous les mois ou tous les deux mois environ. Un bon MMO n'est jamais terminé !\n \n Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez vous rendre sur steambirds.com pour rejoindre notre communauté Discord et nous en faire part. Nous tenons également notre blog à jour de toutes les modifications majeures apportées au jeu. Consultez-le sur steambirds.com/blog\n \n Attention : sachez que toute triche, sous quelque forme que ce soit, ou tentative d'achat/de vente d'objets de Steambirds à l'aide d'argent réel sur un marché extérieur (tel qu'eBay, par exemple) est strictement interdite et passible du bannissement définitif de votre compte sans avertissement ni possibilité d'appel." early_access_desc_beta: "Les serveurs de bêta sont complètement distincts des serveurs live. Les objets et la progression des pilotes ne sont pas partagés avec votre compte normal.\n Notre objectif est ici de tester une version nouvelle avant de la déployer sur les serveurs live. Vous pouvez essayer ici de nouvelles fonctionnalités et nous aider à repérer les bogues.\n \n Les effacements seront fréquents ! Par conséquent, ne dépensez pas d'argent sur ces serveurs, car il disparaîtra lors de la prochaine réinitialisation.\n \n \n Si vous avez des questions ou des commentaires, rejoignez notre Discord et indiquez-les-nous !\n \n Bon amusement, et merci de nous aider à améliorer notre jeu !" early_access_instructions: Appuyez sur une touche ou un bouton pour continuer. early_access_title: Bienvenue, courageux pilote ! early_access_title_beta: Qu'est-ce qu'un serveur bêta ? email_validation_button_change: Modifier l'e-mail... email_validation_button_continue: Continuer vers le jeu... email_validation_button_resend: Renvoyer l'e-mail... email_validation_email_placeholder: Saisissez votre adresse e-mail... email_validation_info_change: Si vous avez saisi une adresse e-mail erronée, vous pouvez en saisir une autre ici. email_validation_info_continue: Après avoir validé votre adresse e-mail, vous pourrez continuer à jouer. email_validation_info_main: Nous vous avons envoyé un e-mail contenant un lien permettant de valider votre adresse. Si vous ne le trouvez pas, vérifiez dans votre dossier de courriels indésirables (cherchez "Activation de compte Steambirds Alliance" ou "Steambirds Alliance account activation"). email_validation_info_resend: Si vous désirez simplement un renvoi du lien de validation, cliquez ici. email_validation_title: Validation d'adresse e-mail emote_purple_fireworks: Feu d'artifice pourpre error_combatsim_join: 'Erreur lors de la connexion à la simulation de combat : {0}' error_dialog_account_maintenance: L'assistance de compte est en cours de préparation ! Veuillez revenir ultérieurement. Ce ne devrait pas être très long. error_dialog_already_connected: "Votre compte est déjà connecté à Steambirds. Si vous exécutez le jeu sur une autre machine, veuillez d'abord l'arrêter. En revanche, s'il semble s'agir d'une erreur, essayez d'appliquer les étapes suivantes :\n \n 1) Quittez le jeu, quittez Steam puis redémarrez le jeu. \n \n 2) En cas d'échec, quittez de nouveau le jeu et ne le redémarrez pas avant 10 minutes. Ensuite, essayez de nouveau. Si la première étape est sans effet, celle-ci suffit souvent à résoudre le problème.\n \n 3) Si ces deux premières tentatives n'ont aucun effet positif, envoyez à support@spryfox.com un e-mail contenant votre nom d'utilisateur (pseudo) et nous nous plongerons dans la base de données afin de débloquer votre compte." error_dialog_connection_failure: Apparemment, nous rencontrons des difficultés liées au réseau entre votre ordinateur et nos serveurs. Voyez si d'autres logiciels ne font pas un usage élevé du réseau ! error_dialog_deliberate_disconnection: 'Le serveur ne peut pas communiquer avec votre client de jeu. (Message : {0})' error_dialog_disconnected_please_relaunch: 'Le serveur ne peut pas communiquer avec votre client de jeu. Veuillez relancer le client de jeu ; cela pourrait résoudre le problème. (Message : {0})' error_dialog_idle_kicked: Vous avez été déconnecté en raison de votre inactivité. Redémarrez le jeu lorsque vous serez prêt à jouer de nouveau. error_dialog_kicked: Le serveur a mis fin à la connexion. error_dialog_lnc00: Erreur LNC00. Rebel City introuvable. Probablement par absence de connectivité à Internet ou absence de fonctionnement de backend. error_dialog_lnc01: Erreur LNC01. Connexion, mais absence de Rebel City disponible. Veuillez réessayer dans quelques minutes. Si le problème persiste, contactez l'assistance. error_dialog_lnc02: Erreur LNC02. Le client semble périmé et Rebel City se trouve sur une nouvelle version. Veuillez mettre à jour votre client. Redémarrer Steam déclenche souvent ce processus. error_dialog_lnc03: Erreur LNC03. Votre version de client est trop récente ! La mise à jour de serveur est probablement en cours de déploiement et il sera de nouveau disponible sous peu. Si le problème persiste, contactez l'assistance. Si vous prenez part à un test de nouvelle version, vérifiez que vous vous trouvez sur l'embranchement de test tentant de se connecter au serveur de production. error_dialog_lnc04: Erreur LNC04. Une Rebel City semble disponible et vous avez essayé de la rejoindre, mais elle vous refuse l'accès. Il est possible que le serveur présente un problème empêchant les joueurs de le rejoindre. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, contactez l'assistance. error_dialog_maintenance: Maintenance en cours ! Veuillez revenir ultérieurement. error_dialog_maintenance_msg: "Maintenance en cours ! Veuillez revenir ultérieurement.\n \n {0}" error_dialog_nexus_full: Le jeu a atteint son plafond actuel de joueurs. Veuillez réessayer dans quelques minutes ! error_dialog_no_nexus: Erreur LNC99. Nous n'avons pu vous trouver de Rebel City. Veuillez réessayer ultérieurement. Désolés... error_dialog_permission_not_granted: Désolés, autorisation refusée ! Pour plus d'informations et de ressources, vueillez rejoindre notre Discord (le lien d'invitation figure sur Steambirds.com). error_dialog_version_failure: Impossible de vérifier qu'il s'agit de la dernière version en date du client. Peut-être y a-t-il des problèmes liés à Internet ? error_dialog_version_old: Version de client trop ancienne. Veuillez mettre à jour le jeu dans Steam. Redémarrer Steam déclenche souvent ce processus. error_failed_to_join_mission: Pardon. Quelque chose ne fonctionne pas. Il semble hors intel a eu tort. S'il vous plaît essayer une autre mission. error_guild_name_invalid: Ce nom de patrouille est irrecevable. error_joined_recently: Vous avez récemment rejoint une patrouille. Vous ne pouvez rejoindre une patrouille qu'une fois par {0}. error_limit_reached: Limite de patrouilles atteinte. error_local_teleport: Échec de la téléportation ! error_message_on_item_use_failed_to_spawn_dungeon: Une erreur de serveurs est survenue et nous n'avons pas pu lancer votre donjon. Veuillez contacter l'assistance. error_message_on_item_use_failed_to_spawn_dungeon_reward_back_item: Une erreur de serveurs est survenue et nous n'avons pas pu lancer le donjon. Ils sont probablement occupés, alors nous avons fait apparaître la clé afin que vous puissiez réessayer ultérieurement. error_message_unable_to_join_other_player_server_not_found: 'Impossible de rejoindre {0} : aucun serveur trouvé.' error_message_unable_to_join_other_player_server_not_joinable: 'Impossible de rejoindre {0} : le serveur n''est pas ouvert actuellement.' error_portal: Erreur de déplacement à travers le portail. error_required_item_missing: Objet requis manquant. error_teleport_failed_too_near: Impossible de téléportation parce que vous n'êtes pas assez loin. faux_group_class_unlock_info_title: Classe déverrouillable faux_group_class_unlock_info_title_start: Classe initiale faux_group_class_unlock_title: '{0}' faux_group_rank_badge_info_desc: "Atteignez le grade {0} pour\n afficher fièrement ce badge" faux_group_rank_badge_info_title: Badge de grade déverrouillable faux_group_rank_badge_title: Badge de grade d'échelon {0} finalboss_server_failed_sending_back_to_nexus: Nous avons perdu le signal de Miaouza. Regagnons Rebel City pour nous regrouper. finalboss_server_having_issues: Le signal de Miaouza est faible. Nous tentons toujours de le localiser. Un peu de patience... finalboss_server_ready_sending_to_boss: Préparez-vous au combat contre Miaouza ! first_guild_chat_help: 'Vous avez reçu un message de votre patrouille. Vous pouvez répondre en discussion : /g écrivez votre réponse ici' first_plane_choice_blurb: "Déblocage en atteignant\n le niveau {0} dans {1}" first_plane_choice_blurb_selected: Débloquer d'abord first_plane_choice_select: '[] : Choix d''appareil' first_plane_choice_title: Choisissez votre premier appareil first_whisper_help: 'Vous avez reçu un chuchotement. Vous pouvez répondre en discussion : /w {0} écrivez votre réponse ici' flock_ban_confirm_text: Voulez-vous vraiment bannir {0} de votre patrouille ? Il sera impossible de revenir en arrière. flock_ban_confirm_title: Bannir {0} ? flock_button_another_one: Suggérer une autre patrouille flock_button_create: Créer une patrouille flock_button_default: Changer de patrouille par défaut flock_button_invite_mode_change: Changer de mode d'invitation flock_button_invites: Invitations en attente ({0}) flock_button_join: Rejoindre la patrouille flock_button_join_another: Rejoindre une autre patrouille flock_button_join_now: Rejoindre ! flock_button_leave: Quitter cette patrouille flock_button_manage: Gérer la patrouille flock_button_roster: Effectifs ({0}) flock_button_search: Chercher flock_button_search_by_name: Chercher une patrouille par nom flock_button_toggle_edit: Activer/désactiver mode de modification flock_button_update: Enregistrer les modifications flock_create_name: Nom de patrouille flock_default_change_info: '{0} est désormais votre patrouille par défaut. Les commandes de discussion (/g) ne seront transmises qu''aux membres de {0}.' flock_description: Description flock_founder: Fondateur flock_founder_left_promoted_new: Le fondateur a quitté la patrouille. {0} a été promu nouveau fondateur. flock_got_banned: Vous avez été banni de la patrouille {0}. flock_got_kicked: Vous avez été exclu de la patrouille {0}. flock_health_0: Entretien flock_health_1: Élémentaire flock_health_2: Stable flock_health_3: Florissante flock_health_unknown: '-' flock_invite_mode: Invitations flock_invite_mode_0: Ouverte à tous flock_invite_mode_1: Ouverte aux grades 100+ flock_invite_mode_2: Sur invitation seulement flock_invites_empty: Aucune invitation en attente. Indiquez le nom de votre patrouille à un joueur et demandez-lui de la rejoindre. flock_item_only_in_nexus: Une patrouille ne peut être créée que dans une Rebel City. flock_join_ok: Vous avez bien rejoint la patrouille. flock_join_waiting_for_accept: Vous avez demandé à rejoindre cette patrouille. Il vous faut attendre que quelqu'un accepte votre requête. flock_leave_confirm: Si vous avez récemment rejoint une patrouille, vous ne pourrez pas en rejoindre une autre avant un certain temps. Voulez-vous vraiment quitter la patrouille {0} ? flock_msg_muted: '{0} réduit au silence dans la patrouille {1}.' flock_msg_unmuted: Parole rendue à {0} de la patrouille {1}. flock_name: Nom de patrouille flock_player_joined: '{0} a rejoint la patrouille.' flock_player_left: '{0} a quitté la patrouille.' flock_player_pending: '{0} veut rejoindre la patrouille.' flock_player_role: '{0} a un nouveau rôle dans le troupeau.' flock_roster_chat_elder: '[Aîné]' flock_roster_chat_founder: '[Fondateur]' flock_roster_chat_leader: '[Chef]' flock_roster_chat_officer: '[Officier]' flock_roster_context_ban: Bannir flock_roster_context_join_server: Rejoindre le serveur flock_roster_context_kick: Exclure flock_roster_context_leave: Quitter flock_roster_context_mute: Réduire au silence flock_roster_context_role: Définir le rôle flock_roster_context_role_elder: 'Aîné (cérémonie, sans autorisation spéciale)' flock_roster_context_role_leader: 'Chef (comme officier et peut modifier les paramètres)' flock_roster_context_role_member: 'membre normal (autorisation spéciale non)' flock_roster_context_role_officer: 'Officier (peut donner un coup, interdiction, invite la poignée)' flock_roster_context_unmute: Rendre la parole flock_roster_inactive_name_suffix: (inactif) flock_search_name_title: Nom de patrouille flock_search_no_result: Aucune patrouille de ce nom trouvée. flock_slash_command_help: Vous pouvez employer /f, /g ou /flock suivi d'un texte pour envoyer un message de discussion à votre patrouille. Pour lister ou modifier votre patrouille par défaut, utilisez /myflock. flock_slash_no_flock: Aucune patrouille par défaut sélectionnée. flock_slash_unknown_user: Joueur inconnu flock_slash_user_arg: Nom du joueur que vous désirez réduire au silence dans votre patrouille par défaut. flock_suggest_info: 'Intégrité de patrouille : {0} Fondateur : {1} {3} {4} "{2}"' flock_suggest_info_no_founder: 'Intégrité de patrouille : {0} {2} {3} "{1}"' flock_timezone_locale: Fuseau horaire et lieu flock_title_create: Pour créer une patrouille et en devenir le chef. Un jeton de fondateur de patrouille est requis et sera consommé à partir de votre inventaire. flock_title_default: Changer de patrouille par défaut flock_title_invites: Invitations en attente flock_title_join: Nous vous avons trouvé la patrouille idéale flock_title_join_details: Rejoindre cette patrouille flock_title_manage: Gérer votre patrouille flock_title_roster: Effectifs de la patrouille flock_title_search: Chercher une patrouille par nom flockhall_title: Salle de patrouille friend_info_cmd_add: Ajouter comme ami friend_info_cmd_block: Bloquer friend_info_cmd_join: Rejoindre le serveur friend_info_cmd_mute: Réduire au silence friend_info_cmd_remove: Supprimer ami friend_info_cmd_report: Signaler friend_info_cmd_teleport: Téléportation friend_info_cmd_title: Menu d'examen - Ami friend_info_cmd_trade: Échanger friend_info_cmd_unblock: Débloquer friend_info_cmd_unmute: Rendre la parole friend_info_description_offline: "Dernière vue en vol :\n {0}\n hors ligne ou ailleurs" friend_info_description_online: "En vol : {0}\n sur ce serveur" friend_info_noplane: Rien friend_info_title: "{0}\n {1}" friend_info_unit_format: N{1} {0} friend_list_category_flock: 'Patrouille : {0}' friend_list_category_friends: Amis ({0}) friend_list_category_nearby: Alliés proches ({0}) friend_list_category_recent: Alliés récents ({0}) friend_list_empty_label: "Aucun ami pour l'instant.\n \n Ajoutez des amis avec \"/friend \".\n \n Cela ne fonctionne pour l'instant que pour les amis situés sur le même serveur que vous." friend_list_item_format: "{0}\n {1}" friend_list_item_offline: hors ligne ou ailleurs friend_list_item_online: sur ce serveur friend_list_item_server: {0} friend_list_reminder_label: "Ajoutez des amis avec \"/friend \".\n \n Cela ne fonctionne pour l'instant que pour les amis situés sur le même serveur que vous." friend_list_title_friends: Amis friend_micro_more: et {0} en plus... friend_micro_none: 0 amis en ligne. friend_micro_open_friend_list: [] Ouvrir liste d'amis generic_none: Aucun graceful_kick_warning: Soutien de compte en cours. Vous allez bientôt être déconnecté. Ramassez tout votre butin. guild_chat_no_guild: Vous ne pouvez pas envoyer de message de patrouille parce que vous n'appartenez à aucune patrouille. Vous devez commencer par rejoindre une patrouille. hangar_armor_generic: Générique hangar_crafted_short: FABRICATION hangar_elemental_short: ÉLÉM hangar_engine_generic: Générique hangar_newplane_goalformat: 'Prochain objectif : atteindre le niveau {0}' hangar_tier_short: É{0} hangar_ultrarare_short: SPÉC header_hangar_empty: "Nouvel appareil\n Vous avez un emplacement vide au hangar.\n Choisissez un appareil à piloter." header_hangar_newplane_armor: '• Blindage : {0}' header_hangar_newplane_engine: '• Moteur : {0}' header_hangar_newplane_highest_level: '• Niveau le + élevé : {0}' header_hangar_newplane_maneuver: '• Manœuvre : {0}' header_hangar_newplane_primary: '• Armement principal : {0}' header_hangar_newplane_secondary: '• Secondaire : {0}' header_hangar_newplane_title: {0} Classe header_hangar_select_armor: '• Blindage : {0} {1}' header_hangar_select_engine: '• Moteur : {0} {1}' header_hangar_select_level: '• Niveau le + élevé : {0}' header_hangar_select_maneuver: '• Manœuvre : {0}' header_hangar_select_secondary: '• {0} : {1} {2}' header_hangar_select_title: {0}, L{1} header_hangar_variant_title: {0} header_hanger_select_primary: '• Armement principal : {0} {1}' help_screen_ok_key_command: [] {0} help_screen_text: "Steambirds Alliance - Aide\n \n Objectif\n \n Faites équipe avec d'autres pilotes courageux pour mettre fin au règne de Miaouza, la maléfique impératrice féline. Affrontez des centaines d'ennemis spécifiques, un large éventail de missions secrètes et des nombreux types d'appareils à débloquer et à maîtriser.\n \n Guide de démarrage rapide : https://sba.wiki/wiki/Getting_Started\n \n Commandes\n \n Remarque : pour consulter les instructions de manette, appuyez sur une touche ou un stick de votre manette. Pour revenir aux instructions propres au clavier, déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.\n \n [] - Regagner Rebel City (alias Nexus). C'est le lieu sûr où les pilotes se réunissent en dehors des combats.\n [] - Ouvrir le menu des options.\n [] - Ouvrir la fenêtre de discussion. Saisissez votre message puis appuyez sur [] l'envoyer.\n [] - Téléportation vers un joueur hors écran dans la direction duquel pointe votre appareil.\n [] - Tir (sauf cas d'activation du tir automatique).\n En cas d'utilisation de \"commandes d'appareil à vol stationnaire\", [][][][] pour le déplacement et souris/joystick droit pour viser à l'aide du réticule de l'arme.\n En cas d'utilisation de \"commandes d'avion\", [][] pour faire tourner l'appareil et [] pour avancer. Remarque : sur le terrain, l'appareil se déplace seul vers l'avant et [] en augmente la vitesse.\n \n Il existe d'autres commandes dans le menu des options ! Appuyez sur [] pour l'ouvrir.\n \n Aide supplémentaire\n \n Lien Discord : http://discord.gg/steambirds\n Lien Wiki : https://wiki.steambirds.com\n Lien du blog : https://steambirds.com/blog\n Lien de FAQ : https://support.spryfox.com/hc/en-us/categories/202699708-Steambirds-Alliance\n " hint_cargo_full: "Cale pleine !\n Utilisez Maj + touches numériques [1-8] pour abandonner des objets inutilisés ou [~] pour tout larguer." hint_v_inventory: "Appuyez sur [] pour passer en vol stationnaire\n et afficher l'inventaire." hint_v_inventory_close: Appuyez sur [] pour fermer l'inventaire. hud_help_instruction: Appuyez sur [] pour accéder à l'aide hud_location: {0} hud_location_level: Niveau {0} hud_location_levels: Niveaux {0}-{1} info_currency_for_pilot_xp: Vous avez gagné {0} {1} en obtenant {2} XP de pilote. ingredient_gained_vs_cap: 'totale Ingrédients: {0} / {1}' ingredient_info_drop_location: ' Résultats: ' ingredient_info_dungeon: 'Donjon:' ingredient_info_enemy: 'Ennemi:' ingredient_info_item: 'Article:' ingredient_info_mission: 'Mission:' ingredient_info_other: 'Autre:' ingredient_info_quest: 'Quête:' ingredient_info_territory: 'Région:' ingredient_menu_title: ingrédients Crafting ingredient_reached_cap: ingrédient de puissance max {0} invalid_whisper_command: 'Pour chuchoter à quelqu''un, saisissez un nom et un texte, par exemple : /w Quelqu''un Salut quelqu''un ! /w "Mme Loiseau" Salut, comment ça va ?' inventory_cargo: Cargaison inventory_drop: Recycler inventory_equip: Équiper inventory_equipment: Équipement inventory_full_overlay: 'Inventaire complet ! [] pour gérer [] pour recycler les déchets' inventory_full_popup_description: '[] pour gérer [] pour recycler les déchets' inventory_full_popup_warning: COMPLET inventory_hide: Masquer inventory_interact: Équiper/recycler/... inventory_list_empty: vide inventory_list_titleformat: {0}{1} inventory_list_titleformat_tier: "{1}\n {2}" inventory_move: Déplacement inventory_title_text: Inventaire island_existing_bosses_status1: Les pigeons périront toujours tant que {quantity} de nos braves guerriers {bossname} voleront ! island_existing_bosses_status2: Et {quantity} de nos glorieux appareils {bossname} sont prêts ! island_existing_bosses_status3: Le Grand empire félin est protégé par {quantity} valeureux défenseurs de classe {bossname} ! island_existing_bosses_status_num: '3' island_last_standard_boss_status1: Il ne reste qu'un exemplaire de {bossname}, mais sa victoire n'en sera que plus grande ! island_last_standard_boss_status2: Ces pigeons n'élimineront jamais notre dernier défenseur {bossname} ! island_last_standard_boss_status3: Nous n'avons besoin de rien d'autre que de notre ultime {bossname}, de toute manière... island_last_standard_boss_status_num: '3' island_new_event_boss1: Notre nouveau défenseur {bossname} va nettoyer les cieux ! island_new_event_boss2: Un combattant {bossname} est là et va affronter les pigeons ! island_new_event_boss3: Carnage ! Qu'on lâche {bossname} ! island_new_event_boss_num: '3' island_new_final_boss1: Vous allez affronter le commandement central, damnés pigeons ! island_new_final_boss2: Le commandement central va s'occuper de ça ! island_new_final_boss3: Le commandement central est là, et à court de chewing-gum. island_new_final_boss_num: '3' item_condition_description_-1: Éraflé (1 crash) item_condition_description_-2: Cogné (2 crashes) item_condition_description_-3: Endommagé (3 crashes) item_condition_description_-4: Très abîmé (4 crashes) item_condition_description_0: Parfait item_condition_description_1: Suréquipé ! item_description_condition_-1: 'État : éraflé (1 crash)' item_description_condition_-2: 'État : cogné (2 crashes)' item_description_condition_-3: 'État : endommagé (3 crashes)' item_description_condition_-4: 'État : très abîmé (4 crashes)' item_description_condition_0: 'État : parfait' item_description_condition_1: 'État : suréquipé !' item_description_favorite: FAVORI item_description_not_tradable_if_used: Si vous utilisez cet objet, il ne peut plus être échangé. item_description_used: Utilisé au moins une fois. item_info_armor: Blindage item_info_cloud: Secondaire item_info_consumable: Consommable item_info_engine: Moteur item_info_gun: Arme item_info_quest: Mission item_info_upgrade: Amélioration item_info_userupgrade: Échangeable item_plural_name_nanite: Nanomachines item_plural_name_upgrade: Améliorations item_reforge_to: 'Remet l''objet à l''état : ' item_singular_name_nanite: Nanomachine item_singular_name_upgrade: Amélioration item_stats_cloud_dps: D/s item_stats_cloud_duration: Durée item_stats_cloud_hps: C/s item_stats_cloud_multi: Multi item_stats_cloud_radius: Taille item_stats_cloud_shield: Bouclier item_stats_cloud_sps: S/s item_stats_cooldown: Rechargement item_stats_damage: Dégâts item_stats_duration: Durée item_stats_ignores_walls: Ignore les parois item_stats_piercing: Perforation item_stats_range: Portée item_stats_ricochet: Ricochet item_stats_spawn: Apparition item_summaries: cloud_acid: Nuage d'acide cloud_damage: Aura multitir cloud_heal: Projection de soins cloud_resist: Aura de défense damageAura: Aura multitir damageBlast: Projection multitir damageCloud: Boost multitir damageResistAura: Bouclier temporaire damageboost_blast: Projection multitir heal: Nuage de soins healaura: Aura de soins ingredient: Ingrédient laser: Laser laser_b: Laser de soudure machinegun: Mitrailleuse mine: Mines poison: Nuage d'acide poison_blast: Projection d'hélice recharge: Plein de vapeur secondary: capacités secondaires shield_blast: Projection de bouclier shotgun: Fusil de chasse shotgun_b: Fusil de chasse instable sniper: Sniper spinattack: Attaque tournoyante strike: Arc stunner: IEM sword: Épée trail: Traînée triple: Blaster turret: Tourelle vortex: Effaceur wasp: Guêpe item_supercharge: Suréquipe cet objet ! item_supercharge_reroll: 'Suréquipe de nouveau cet objet ! Remarque : les bonus antérieurs seront remplacés.' item_trash_reward: '{1} - valeur : {0}' itempickup_buff_stats: "Durée : {0:0.#}\n Rechargement : {1:0.#}" itempickup_cloud_damage_stats: "Multi : {0:0.#}\n Durée : {1:0.#}" itempickup_cloud_heal_stats: "C/s : {0:0.#}\n Size: {1:0.#}" itempickup_cloud_healaura_stats: "C/s : {0:0.#}\n Size: {1:0.#}" itempickup_cloud_poison_stats: "D/s : {0:0}\n Size: {1:0.#}" itempickup_cloud_recharge_stats: "S/s : {0:0.#}\n Size: {1:0.#}" itempickup_cloud_resist_stats: "Valeur bouclier : +{0:0} %\n Temps d'aura : {2:0.#}" itempickup_crafted_elemental_slot: 'Élémental fabriqué : {1}' itempickup_crafted_slot: 'Fabriqué : {1}' itempickup_decay: 'Dégradation : en ~ {0} min' itempickup_elemental_slot: Élémental {1} itempickup_gun_stats: "Dég. physiques : {0:0.#}\n Portée : {1:0.#}\n Cadence de tir : {2}" itempickup_gun_stats_effects: "Dég. physiques : {0:0.#}\n {2} Dég. : {3:0.#}\nPortée : {4:0.#}\nCadence de tir : {5}" itempickup_mod_add: '{0}: {1}{2:0.#}' itempickup_mod_add_dynamic: '{0}: {1}{2:0.#} (dynamique)' itempickup_mod_mult: '{0}: {1}{2:0.#} %' itempickup_mod_mult_dynamic: '{0}: {1}{2:0.#} % (dynamique)' itempickup_mod_postadd: '{0}: {1}{2:0.#} p' itempickup_mod_postadd_dynamic: '{0}: {1}{2:0.#} p (dynamique)' itempickup_rarity_color_common: c1b38e itempickup_rarity_color_epic: 09f2c1 itempickup_rarity_color_legendary: ffffb0 itempickup_rarity_color_rare: ba349e itempickup_rarity_common: Courant itempickup_rarity_epic: Épique itempickup_rarity_legendary: Légendaire itempickup_rarity_rare: Rare itempickup_salvaged: Récupéré (Commerce impossible) itempickup_soulbound: Lien d'âme itempickup_soulbound_and_tradable: Objet d'échange premium itempickup_soulbound_and_tradable_format: {0}, {1} itempickup_spawn_stats: "Drone : {0}\n Rechargement : {1:0.#}" itempickup_special_elemental_slot: Élémental spécial {1} itempickup_special_slot: Spécial {1} itempickup_stats_firingPattern_format: {0} itempickup_tier_color_better: 55ff55 itempickup_tier_color_default: ffffff itempickup_tier_color_unusable: '888888' itempickup_tier_color_worse: ff5555 itempickup_tier_crafted_raw: Fabriqué itempickup_tier_elemental_raw: Élémental itempickup_tier_slot: É{0} {1} itempickup_tier_slot_verbose_raw: Échelon {0} itempickup_tier_ultrarare_raw: Ultra-rare itempickup_tierlimited: Utilisable au niveau {0} itempickup_tradable_only: Objet d'échange courant itempickup_unusable: Inutilisable avec appareil itempickup_unusable_classes: 'Seulement utilisable avec : {0}' itempickup_uses: 'Emploie : {0}' language_change_restart_screen_close_game: Fermer le jeu language_change_restart_screen_close_game_key_command: [] {0} language_change_restart_screen_description: Le client doit être redémarré language_change_restart_screen_not_yet: Pas encore language_change_restart_screen_not_yet_key_command: [] {0} language_change_restart_screen_title: Changement de langue en cours legal_accept: Accepter et continuer legal_accept_incomplete: Veuillez lire et accepter pour continuer... levelup_notify_header: Niveau {0} levelup_notify_stat_add: '{0} +{1:0.##}' levelup_notify_stat_multiply: '{0} +{1:0.#} %' levelup_notify_unlock_done: Classe {0} débloquée ! levelup_notify_unlock_upcoming: Encore {0} niveaux pour débloquer la classe {1} levelup_notify_unlock_upcoming_singular: Plus qu'un niveau pour débloquer la classe {1} ! login_already_registered_subtitle: Sélectionnez ceci pour vous connecter login_already_registered_title: Déjà inscrit ? login_cancel: Quitter le jeu login_email: E-mail login_email_placeholder: bear@tripletown.com login_error_account_banned: Le compte a été banni. login_error_account_not_found: Compte introuvable. login_error_confirm_doesnt_match: Disparité entre confirmation et mot de passe login_error_confirm_password: Veuillez confirmer le mot de passe login_error_duplicate_email: Cette adresse e-mail est déjà utilisée. login_error_duplicate_username: Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé. login_error_invalid_password: 'Mot de passe incorrect (longueur : 8-24).' login_error_invalid_username: 'Nom d''utilisateur incorrect (longueur : 3-16).' login_error_proscribed: Mot interdit utilisé. login_error_supply_email_address: Veuillez indiquer une adresse e-mail. login_error_supply_password: Veuillez fournir un mot de passe. login_error_supply_username: Veuillez fournir un nom d'utilisateur. login_error_unspecified: Nom d'utilisateur probablement incorrect. login_error_valid_email_address: Veuillez fournir une adresse e-mail valide. login_error_valid_username: Caractères interdits utilisés. login_error_wrong_password: Mot de passe incorrect. login_forgot_password: Mot de passe oublié ? login_forgot_password_info: Sélectionnez ceci pour le récupérer. login_login: Se connecter login_new_player_subtitle: Sélectionnez ceci pour vous inscrire. login_new_player_title: Nouveau joueur ? login_password: Mot de passe login_queue_info_desc: Les serveurs de Steambirds Alliance sont actuellement très sollicités. Votre place est réservée dans la file d'attente et vous devriez pouvoir jouer très bientôt ! login_queue_info_info: "Position dans la file : {0}\n Actualisation dans {1} s..." login_queue_info_title: Les serveurs sont complets ! login_register: S'inscrire login_request_reset: Demander réinitialisation login_reset: Réinitialiser login_retype_password: Retapez le mot de passe login_sign_in: S'inscrire login_submit: Envoyer login_unknown_error: Erreur inconnue. login_username: Nom d'utilisateur login_username_blacklist_chars: '!@#|"\' login_username_email_placeholder_login: Tapez ici votre nom d'utilisateur ou votre adresse e-mail. login_username_or_email: Nom d'utilisateur ou adresse e-mail login_username_placeholder: Choisissez un nom d'utilisateur. login_username_placeholder_login: Tapez ici votre nom d'utilisateur. loot_named_groups: combatsim_completion: Achèvement combatsim_time100: Survivre pendant 100 secondes combatsim_time120: Survivre pendant 120 secondes combatsim_time150: Survivre pendant 150 secondes combatsim_time180: Survivre pendant 180 secondes combatsim_time200: Survivre pendant 200 secondes combatsim_time250: Survivre pendant 250 secondes combatsim_time30: Survivre pendant 30 secondes combatsim_time50: Survivre pendant 50 secondes combatsim_time60: Survivre pendant 60 secondes combatsim_time90: Survivre pendant 90 secondes combatsim_wave1: Éliminer la vague 1 combatsim_wave10: Effacer Vague 10 combatsim_wave11: Éliminer la vague 11 combatsim_wave15: Éliminer la vague 15 combatsim_wave2: Éliminer la vague 2 combatsim_wave3: Éliminer la vague 3 combatsim_wave4: Éliminer la vague 4 combatsim_wave5: Effacer Wave 5 combatsim_wave6: Effacer Wave 6 combatsim_wave7: Effacer Wave 7 combatsim_wave8: Éliminer la vague 8 combatsim_wave9: Effacer la vague 9 mega_carrier_title: Transport mission menu_back: Retour menu_close: Fermer menu_continue: Continuer menu_purchase: Acheter menu_select: Sélectionner menu_tier: Échelon menu_toggle: Bascule menu_type: Type mission_accomplished: 'MISSION ACCOMPLI!' mission_complete_bossesleft: Boss {0} restants dans la nation. mission_complete_enemy: A vaincu {0} mission_info_player_total: ' Joueurs: {0} ' mission_info_player_total_outof: ' Joueurs: {0} / {1} ' mission_info_players_flock: ' jouer compagnons de groupe: {0} ' mission_info_players_friend: ' Amis jouer: {0} ' mission_info_players_other: ' Steambirds jouer: {0} ' mission_not_available: La mission est plus disponible. S'il vous plaît choisir un autre. mission_type_bossarena: Patron Arena Mission mission_type_bossarena_col: '#7d4ce4' mission_type_dungeon: Dungeon Mission mission_type_dungeon_col: '#849C4C' mission_type_eventboss: Événement patron Mission mission_type_eventboss_col: '#CCCCCC' mission_type_finalboss: Final Boss Mission mission_type_finalboss_col: '#FBB040' mission_type_island: Mission Island mission_type_island_col: '#E5C46B' mission_type_label: {1} mission_type_label_level: L{1} - {2} mission_type_other: autre Mission mission_type_other_col: '#E5C46B' mission_type_tutorial: tutoriel Mission mission_type_tutorial_col: '#55ABA2' missions_title: Missions modal_cancel: Annuler modal_ok: OK net_issue_boot: Problème réseau détecté, retour à Rebel City nexus_selection_advance: Navigation nexus_selection_back: Retour nexus_selection_item_info_full: Complet nexus_selection_item_info_players: 'Joueurs : {0}/{1}' nexus_selection_item_info_players_no_max: 'Joueurs : {0}' nexus_selection_item_info_recommended: (recommandé) nexus_selection_title: Rejoindre Rebel City no_quick_heal_item_in_inventory: Échec de soins rapides. Votre inventaire ne contient aucun objet de soins. no_turrets: Aucune tourelle existante notify_auto_inventory_replace: Reçu notify_collected: Recueilli notify_color_better: 4ada5c notify_color_consumed: DD55DD notify_color_default: '909090' notify_color_worse: e84f4f notify_consumed: Utilisé notify_crafted_short: (FABRICATION) notify_detail_better: +{0:0.} {1} notify_detail_better_percent: +{0:0.} % {1} notify_detail_inv_better: {0:0.} {1} notify_detail_inv_worse: +{0:0.} {1} notify_detail_minus: -{0} notify_detail_plus: +{0} notify_detail_worse: {0:0.} {1} notify_detail_worse_percent: {0:0.} % {1} notify_elemental_short: (ÉLÉM) notify_equipped: Équipé notify_equipped_auto: Objet supérieur équipé notify_full: Inventaire complet notify_full_desc: '[] pour gérer [] pour recycler les déchets' notify_mulch_outcome: '{0} objet(s) recyclé(s) pour {1} {2} ! Vous avez au total {3} {4}.' notify_purchased: Acheté notify_quick_swap: Appuyez sur [] pour utiliser notify_quick_swap_undo: Appuyez sur [] pour échanger de nouveau notify_tier_short: É{0} notify_ultrarare_short: (SPÉC) onscreenindicator_target: CIBLE opt_in_mission: ' [] Choisissez votre prochaine mission.' options_bind: Relier options_bind_reserved_key: Désolés, cette touche est réservée à un usage spécial. Veuillez en choisir une autre. options_bind_unbound: Vous avez délié {0} de {1} options_cursor_lock_modes: always: Toujours fullscreen: En plein écran never: Jamais options_menu_Return_Home: Regagner Rebel City options_menu_SSAO: Occlusion ambiante options_menu_always_boost: Toujours booster options_menu_antialiasing: Anticrénelage options_menu_autoAdjustQuality: Auto-optimisation des paramètres options_menu_auto_equip: Équipement auto. options_menu_bug_report: Signaler un bogue options_menu_change_portrait: Changer de portrait options_menu_chat: Discuter options_menu_click_to_teleport: Cliquez pour téléportation options_menu_colorblind_mode: Mode Daltonien options_menu_controls: Commandes options_menu_controls_current_steering_flag: '*' options_menu_credits: Crédits options_menu_cursor_lock_mode: Verrouillage de pointeur options_menu_debug_display: Afficher infos de débogage options_menu_disable_camera_shake: Désactivation du tremblement de caméra options_menu_display_number: Afficher nombre options_menu_emote_2nd_1: 2e emote 1 options_menu_emote_2nd_10: 2e emote 10 options_menu_emote_2nd_2: 2e emote 2 options_menu_emote_2nd_3: 2e emote 3 options_menu_emote_2nd_4: 2e emote 4 options_menu_emote_2nd_5: 2e emote 5 options_menu_emote_2nd_6: 2e emote 6 options_menu_emote_2nd_7: 2e emote 7 options_menu_emote_2nd_8: 2e emote 8 options_menu_emote_2nd_9: 2e emote 9 options_menu_emote_a: Emote entrée A options_menu_emote_b: Emote entrée B options_menu_emote_c: Emote entrée C options_menu_emote_d: Emote entrée D options_menu_emotes: Déclencher emote options_menu_emotes_sub: Emotes options_menu_enable_gamepad: Activer manette options_menu_faq: FAQ options_menu_filter_chat: Filtre anti-grossièretés options_menu_force_30_fps: Forcer 30 im/s options_menu_friend_list: Liste d'amis options_menu_gamepad_controls: Commandes - Manette options_menu_gamepad_controls_UI: Commandes - Menus options_menu_gamepad_controls_abs: Manette - Absolu options_menu_gamepad_controls_abs_UI: Commandes - Menus options_menu_gamepad_controls_abs_default: Commandes - Appareil options_menu_gamepad_controls_abs_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_gamepad_controls_abs_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_gamepad_controls_abs_system: Commandes - Système options_menu_gamepad_controls_absolute_mech_controls: Commandes - Hovercraft options_menu_gamepad_controls_advanced_inventory_controls: Commandes - Invent. avancé options_menu_gamepad_controls_default: Commandes - Appareil options_menu_gamepad_controls_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_gamepad_controls_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_gamepad_controls_menu: Commandes - Menus options_menu_gamepad_controls_rel: Manette - Relatif options_menu_gamepad_controls_rel_UI: Commandes - Menus options_menu_gamepad_controls_rel_default: Commandes - Appareil options_menu_gamepad_controls_rel_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_gamepad_controls_rel_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_gamepad_controls_rel_system: Commandes - Système options_menu_gamepad_controls_relative_plane_controls: Commandes - Appareil options_menu_gamepad_controls_shared_controls: Commandes - Interactions options_menu_gamepad_controls_system: Commandes - Système options_menu_gamepad_controls_system_controls: Commandes - Systèmes options_menu_gamepad_steering_type_override: Manette - Mode de direction options_menu_graphics: Graphismes options_menu_graphics_quality: Paramètres de qualité options_menu_graphics_resolution: Résolution options_menu_graphics_window_mode: Plein écran options_menu_ingredients: Ingrédients Crafting options_menu_interface: Interface options_menu_join_discord: Rejoindre Discord options_menu_keyboard_controls: Commandes clav./souris options_menu_keyboard_controls_UI: Commandes - Menus options_menu_keyboard_controls_abs: Clavier - Absolu options_menu_keyboard_controls_abs_UI: Commandes - Menus options_menu_keyboard_controls_abs_default: Commandes - Appareil options_menu_keyboard_controls_abs_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_keyboard_controls_abs_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_keyboard_controls_abs_system: Commandes - Système options_menu_keyboard_controls_absolute_mech_controls: Commandes - Hovercraft options_menu_keyboard_controls_advanced_inventory_controls: Commandes - Invent. avancé options_menu_keyboard_controls_alt_flag: (Alt) options_menu_keyboard_controls_alt_indent: ' ' options_menu_keyboard_controls_default: Commandes - Appareil options_menu_keyboard_controls_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_keyboard_controls_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_keyboard_controls_menu: Commandes - Menus options_menu_keyboard_controls_rel: Clavier - Relatif options_menu_keyboard_controls_rel_UI: Commandes - Menus options_menu_keyboard_controls_rel_default: Commandes - Appareil options_menu_keyboard_controls_rel_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_keyboard_controls_rel_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_keyboard_controls_rel_system: Commandes - Système options_menu_keyboard_controls_relative_plane_controls: Commandes - Appareil options_menu_keyboard_controls_shared_controls: Commandes - Interactions options_menu_keyboard_controls_system: Commandes - Système options_menu_keyboard_controls_system_controls: Commandes - Systèmes options_menu_locale: Langue options_menu_locale_old: (redémarrage requis) options_menu_low_bullet_alpha: Atténuation projectiles amis options_menu_main: Options options_menu_maingunshooting_type_joystick: Arm. principal - Manette options_menu_maingunshooting_type_keyboard: Arm. principal - Clavier options_menu_master_volume: Volume principal options_menu_motionblur: Flou de mouvement options_menu_mouse_controls: Commandes - Souris options_menu_mouse_controls_UI: Commandes - Menus options_menu_mouse_controls_abs: Souris - Absolu options_menu_mouse_controls_abs_UI: Commandes - Menus options_menu_mouse_controls_abs_default: Commandes - Appareil options_menu_mouse_controls_abs_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_mouse_controls_abs_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_mouse_controls_abs_system: Commandes - Système options_menu_mouse_controls_absolute_mech_controls: Commandes - Hovercraft options_menu_mouse_controls_advanced_inventory_controls: Commandes - Invent. avancé options_menu_mouse_controls_default: Commandes - Appareil options_menu_mouse_controls_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_mouse_controls_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_mouse_controls_menu: Commandes - Menus options_menu_mouse_controls_rel: Souris - Relatif options_menu_mouse_controls_rel_UI: Commandes - Menus options_menu_mouse_controls_rel_default: Commandes - Appareil options_menu_mouse_controls_rel_inventory: Commandes - Ajout invent. options_menu_mouse_controls_rel_inventory_navigation: Commandes - Inventaire options_menu_mouse_controls_rel_system: Commandes - Système options_menu_mouse_controls_relative_plane_controls: Commandes - Appareil options_menu_mouse_controls_shared_controls: Commandes - Interactions options_menu_mouse_controls_system: Commandes - Système options_menu_mouse_controls_system_controls: Commandes - Systèmes options_menu_music_volume: Volume musique options_menu_nexus_list: Rebel City principale options_menu_nexus_list_none: Aucun options_menu_off: 'false' options_menu_on: 'true' options_menu_outline: Croquis options_menu_plane_steering_type_override: Modes spécifiques d'appareils options_menu_player_plane_level_visibility_always: Toujours options_menu_player_plane_level_visibility_boss: Masquer pendant les combats de boss options_menu_player_plane_level_visibility_never: Seulement à Rebel City options_menu_player_plane_level_visibility_short_always: Toujours options_menu_player_plane_level_visibility_short_boss: Parfois options_menu_player_plane_level_visibility_short_never: Jamais options_menu_quests: Journal des missions options_menu_quests_crafting: Quitter le jeu options_menu_quit: Quitter le jeu options_menu_redeem_code: Utiliser code options_menu_reset_controls: Rétablir par défaut options_menu_screenshot_scale: Échelle des captures d'écran options_menu_select_pilot_skills: Sélection des compétences de pilotage options_menu_sfx_volume: Volume du jeu options_menu_shadows: Ombres options_menu_show_chat: Afficher discussions options_menu_show_damage_indicators: Afficher barres de dégâts options_menu_show_early_access_message: Message d'accueil options_menu_show_help_instruction: Afficher la légende de l'aide options_menu_show_hud: Afficher ATH options_menu_show_news_interstitial: Actus à la connexion options_menu_show_player_plane_levels: Afficher niveau de tous options_menu_show_player_ranks: Afficher grade de tous options_menu_show_prerelease: Voir pré-sortie options_menu_show_radar: Afficher radar options_menu_show_unit_names: Afficher noms options_menu_show_upgrade_fx: Afficher mises à niveau auto. options_menu_show_usernames_in_boss_battles: Pseudos dans les combats de boss options_menu_sound: Son options_menu_stats: Stats options_menu_steering_type: Direction options_menu_teleport_nexus: Changer de Rebel City options_menu_ui_volume: Volume menus options_menu_upcoming_events: Événements à venir options_menu_variant: Variante avion options_menu_vsync: VSync options_quality_settings: fantastic: Fantastique low: Faible mediocre: Médiocre options_unbind: Délier out_of_order: Cette fonction est désactivée jusqu'à nouvel ordre. Nous nous excusons pour le dérangement. ozy_error_email_duplicate: Cette adresse e-mail est déjà utilisée. ozy_error_email_invalid: Veuillez fournir une adresse e-mail valide. ozy_error_rest-error: Une erreur de communication avec le serveur est survenue. ozy_error_username_profanity: Désolés, ce nom est indisponible. Choisissez-en un autre. pilot_levelup_chat_message: Félicitations, vous avez atteint le grade de pilote {0} ! Quand vous vous sentirez prêt, rendez-vous à l'école de pilotage pour découvrir ce que vous avez débloqué. pilot_school_action_down: 'Réduire compétence (points de compétence : {0})' pilot_school_action_filter: Modifier filtre de compétences pilot_school_action_loadouts: Modifier dotation de compétences pilot_school_action_new: 'Apprendre compétence (points de compétence : {0})' pilot_school_action_remove: 'Oublier compétence (points de compétence : {0})' pilot_school_action_switch: 'Passer à compétence (points de compétence : {0})' pilot_school_action_switch_free: Passer à compétence pilot_school_action_up: 'Améliorer compétence (points de compétence : {0})' pilot_school_details_points: 'Points de compétence disponibles : {0}' pilot_school_details_points_in_category: '{0} pts dans {1} compétences' pilot_school_details_points_zero: 'Points de compétence disponibles : {0}' pilot_school_details_pts_in_cat_format_close: pilot_school_details_pts_in_cat_format_open: pilot_school_details_rank: Grade {0} - {1} pilot_school_filter_heading: Filtrage de compétences pilot_school_filter_label: 'Filtrage : {0}' pilot_school_filter_menu_back_label: Toutes compétences pilot_school_filter_menu_subtitle: '[] : sélection de classe selon laquelle filtrer les compétences' pilot_school_filter_menu_title: Filtrage pilot_school_filter_show_all: Toutes compétences pilot_school_intro_change: '{0} XP de pilote gagnés' pilot_school_intro_continue: Appuyez sur [] pour continuer pilot_school_intro_rank: Grade {0} - {1} pilot_school_intro_rank_next: '{0} XP de pilote jusqu''au grade {1}' pilot_school_intro_unlock_group: 'Débloqué : {0}' pilot_school_intro_unlock_more: Et plus ! pilot_school_intro_unlock_points: 'Points de compétence : +{0}' pilot_school_loadout_enter_new_name: Saisissez un nouveau nom... pilot_school_loadout_header: '{0} {1} sur {2}' pilot_school_loadout_label: Dotation de compétences {0} pilot_school_loadout_menu_back_detail: '[]' pilot_school_loadout_menu_back_label: Retour pilot_school_loadout_menu_buy_detail_confirm: '[] : confirmation d''achat' pilot_school_loadout_menu_buy_detail_discount: {0} % de remise sur le prix normal de {1} pilot_school_loadout_menu_buy_label: Acheter emplacement supplémentaire pilot_school_loadout_menu_slot_detail: "{0} compétences\n {1}/{2} points de compétence utilisés" pilot_school_loadout_menu_slot_label: Dotation de compétences {0} pilot_school_loadout_menu_subtitle: '[] : sélectionnez une dotation de compétences ou achetez un emplacement supplémentaire' pilot_school_loadout_menu_title: Dotations de compétences pilot_school_loadout_rename: Renommer pilot_school_loadout_rename_current: Renommer dotation actuelle pilot_school_loadout_rename_description: Renommer la dotation actuelle pilot_school_loadout_rename_heading: Renommer dotation pilot_school_loadout_skills: 'Compétences :' pilot_school_loadout_wipe_current: Effacer la dotation actuelle pilot_school_loadout_wipe_description: 'Attention : ceci réinitialisera tous les points de compétence dépensés !' pilot_school_loadout_wipe_heading: Réinitialiser dotation pilot_school_notify_buy_slot_done: 'Acheté : emplacement supplémentaire de dotation de compétences' pilot_school_notify_buy_slot_error: Erreur lors de l'achat d'un emplacement supplémentaire de dotation de compétences ! pilot_school_notify_buy_slot_start: Achat d'emplacement supplémentaire de dotation de compétences... pilot_school_notify_down: Rétrogradation de {0} au niveau {1} ({2}) pilot_school_notify_error_generic: Erreur lors de la modification de compétence {0} pilot_school_notify_error_group_reqs: 'Erreur: conditions absentes pour {0}' pilot_school_notify_error_max_level: 'Erreur : impossible d''améliorer {0} au-delà du niveau {1}' pilot_school_notify_error_points: 'Erreur : points de compétence insuffisants pour apprendre/améliorer {0}' pilot_school_notify_loadout: Changement pour {0} pilot_school_notify_new: 'Appris : {0}' pilot_school_notify_remove: 'Oublié : {0}, {0}' pilot_school_notify_rename: Dotation renommée {0} pilot_school_notify_respec: Requalification de toutes les compétences pilot_school_notify_up: Amélioration de {0} au niveau {1} ({2}) pilot_school_progress_label: '{0} XP de pilote jusqu''au grade {1}' pilot_school_title: Record de carrière pilot_skill_action_cooldown: 'Rechargement : {0} s' pilot_skill_action_duration: 'Durée : {0} s' pilot_skill_action_duration_stacks: 'Durée : {0} s (jusqu''à {1} accumulations)' pilot_skill_action_energy: '{0} vapeur' pilot_skill_action_health: '{0} blindage' pilot_skill_action_instantgunmount: Projection de feu depuis l'arme pilot_skill_condition_class: En vol {0} pilot_skill_condition_energy_above: Vapeur sup. à {0} % pilot_skill_condition_energy_below: Vapeur inf. à {0} % pilot_skill_condition_firingmaingun_off: Hors tir pilot_skill_condition_firingmaingun_on: Pendant tir pilot_skill_condition_health_above: Blindage sup. à {0} % pilot_skill_condition_health_below: Blindage inf. à {0} % pilot_skill_condition_item: 'Équipé : {0}' pilot_skill_condition_itemtag: 'Équipé : {0}' pilot_skill_condition_itemtier: Objet T{0} équipé pilot_skill_condition_maneuvering_off: Hors manœuvre pilot_skill_condition_maneuvering_off_siege: Hors mode Siège pilot_skill_condition_maneuvering_on: Pendant manœuvre pilot_skill_condition_maneuvering_on_siege: En mode Siège pilot_skill_condition_plane_level: Niveau appareil sup. à {0} pilot_skill_condition_players_above: '{0}+ joueurs proches' pilot_skill_condition_players_below: Moins de {0} joueurs proches pilot_skill_condition_skill_level: Niveau de compétence d'au moins {0} pilot_skill_condition_superspeed_off: Hors super vitesse pilot_skill_condition_superspeed_on: Pendant super vitesse pilot_skill_group_req_class: Atteindre le niveau {1} avec {0} pilot_skill_group_req_rank: Atteindre le grade de pilote {0} pilot_skill_mod_canequip: 'Possible d''équiper : {0}' pilot_skill_mod_cap: ({0} au N{1}) pilot_skill_mod_continuousgunmount: Tir d'arme en continu pilot_skill_mod_levelup: ({0}) pilot_skill_mod_rate: '{0} : {1}/s' pilot_skill_mod_standard: '{0} : {1}' pilot_skill_title: '{0} - N{1}' pilot_skill_title_maxlevel: '{0} - N{1} sur {2}' pilot_skill_title_nolevel: '{0}' pilot_skill_trigger_amount_above: (sup. à {0}) pilot_skill_trigger_amount_below: (inf. à {0}) pilot_skill_trigger_amount_hit: 'Dégâts : {0}' pilot_skill_trigger_amount_range: ({0} à {1}) pilot_skill_trigger_oncloudaffectsally: Pour effet de nuage sur allié pilot_skill_trigger_oncloudaffectsally_heal: Pour soins d'allié pilot_skill_trigger_oncloudaffectsenemy: Pour effet de nuage sur ennemi pilot_skill_trigger_onhit: Pour coup pilot_skill_trigger_onkill: Pour élimination pilot_skill_trigger_onmaneuverend: Pour fin de manœuvre pilot_skill_trigger_onmaneuverstart: Pour début de manœuvre pilot_skill_trigger_onsecondary: Pour secondaire pilot_skill_trigger_onsuperspeedend: Pour fin de super vitesse pilot_skill_trigger_onsuperspeedstart: Pour début de super vitesse pilot_skills_only_nexus: Le choix de compétences de pilotage ne peur s'effectuer qu'à Rebel City plane_select_buyslot: Agrandir votre hangar plane_select_buyslot_desc: Ajoutez de l'espace pour abriter un autre appareil. plane_select_buyslot_header: "Agrandir votre hangar\n Ajoutez de l'espace pour abriter un autre appareil." plane_select_itemlist: '{0} : É{1} {2}' plane_select_newplane: Nouvel appareil plane_select_retire: Réformer un appareil plane_select_retire_desc: 'Ôtez définitivement un appareil de votre stockage et échangez-le contre des XP de pilote et du fer. Plus le niveau de l''appareil sera élevé, plus les récompenses de réforme seront importantes. Réformer un avion libère également un emplacement de hangar.' plane_select_retire_header: 'Réformer un appareil Touchez vos XP de pilote stockés et libérez de l''espace pour stocker un autre appareil.' plane_select_shortdesc: Niveau {0} plane_select_titleformat: {0} plane_select_unlocks: Déblocage au {0} niveau {1} plane_upgrade_progress: Progression d'amélioration d'appareil planexpboost_simple: +{0} % XP planexpboost_ui: +{0} % XP pendant {1} player_info_armor: Blindage player_info_steam: Vapeur player_info_xp: Expérience player_label: N{0} player_label_admin: N{0} A player_label_admin_no_level: A player_label_guild: ' <{0}>' player_label_guild_chat: <{0}> player_label_no_guild: ' ' player_label_pilot_level: R{0} player_label_pilot_level_chat: '- R{0}' player_label_prefix: player_label_radar_guild: '{0} N{1} <{2}>' player_label_radar_no_guild: '{0} N{1} ' player_label_squad_leader: 'Leader: {0} L{1} + {2} autres. ' portrait_change: Changer de portrait portrait_header: Choix de portrait portrait_title: Portrait post_battle_loot: "Vos dégâts : {0:0.##} %\n XP reçus : {1}" post_battle_noloot: "Vos dégâts : < {0:0.##}%\n Dégâts insuffisants pour du butin\n XP reçus : {1}" quest_active_heading: '{0} {1}/{2}' quest_active_heading_other: '{0}' quest_active_heading_suffix: '[] : suite' quest_active_inactive: '' quest_category_armor: Blindage quest_category_engine: Moteurs quest_category_format: '{0} ({1})' quest_category_ingredientbundle: Bundles ingrédients quest_category_itemconversion:
quest_category_laser: Lasers quest_category_machinegun: Mitrailleuses quest_category_nanites: Nanomachines quest_category_secondary: capacités secondaires quest_category_shotgun: Fusils de chasse quest_category_sniper: Snipers quest_category_specialevent: quest_category_strike: Arcs quest_category_summon: artefacts quest_category_sword: Épées quest_category_trail: Traînées quest_category_triple: Blasters quest_category_unknown: Autres quest_category_wasp: Guêpes quest_goal_active_level: Pour activer, atteignez le niveau {0} quest_goal_active_other: Pour activer, remplissez les conditions requises quest_goal_collect: Récupérer {0} {1} quest_goal_collect_craft_info: Voir "{0}". quest_goal_collect_crafting: '{0} {1}' quest_goal_collect_mission_info: Trouvez en mission "{0}". quest_goal_collect_unit: Récupérer {0} {1} de {2} quest_goal_encounter: Trouver {0} {1} quest_goal_in_mission_info: Commence dans {0}. quest_goal_kill: Éliminer {0} {1} quest_goal_now_mission_info: Disponible maintenant Mission Transport . quest_goal_pilot: Atteindre le N{0} de pilotage quest_goal_plane: Atteindre le N{0} d'appareil quest_goal_progress: '{0}/{1}' quest_goal_quest: 'Mener à bien la mission : {0}' quest_goal_quest_mission_info: Jouer mission "{0}". quest_goal_return: Regagner {0} une fois les tâches effectuées. quest_goal_return_crafting: Fabriquer à {0}. quest_goal_return_crafting_location: Fabriquer à {0} en {1}. quest_goal_return_location: Regagner {0} en {1} une fois les tâches effectuées. quest_goal_return_nexus_help: [] Regagner Rebel City quest_goal_suffix_class: avec {0} quest_goal_suffix_dungeon: dans {0} quest_goal_suffix_nearbyplayers: avec {0}+ joueurs proches quest_goal_target: '{0}' quest_goal_units_any: ennemis quest_goal_units_delim: ',' quest_goal_units_delim_last: ou quest_goal_units_unit: {0} quest_instant_pilotxp: XP de pilote quest_instant_planexp: XP quest_island_desc: La Grande dirigeante Miaouza détient le contrôle sur {0}. Éliminez les gardes nobles puis déposez cette incarnation de la tyrannie. quest_island_goal_bosses: Tuez les {0} boss restants qui gardent Miaouza quest_island_goal_final: Éliminez la Grande dirigeante Miaouza quest_island_goal_level: Atteignez le niveau {0} afin d'avoir assez de puissance pour affronter les nobles impériaux quest_island_subtitle: Mission spéciale pour {0} quest_island_title: Libérez {0} du contrôle impérial quest_item_default: Objet quest_item_format: É{0} {1} quest_label: N{1} {0} quest_log_crafting_select: Définir recette de fabrication active quest_log_crafting_title: Quitter le jeu quest_log_normal_select: Définir mission active quest_log_normal_title: Journal des missions quest_no_mission_or_quest: ' [] Retour à Rebel City pour obtenir de nouveaux ordres de mission.' quest_popup_action_accept: [] Accepter {type} quest_popup_action_active: [] Rendre active {type} quest_popup_action_handin_items: [] Remettre les objets quest_popup_action_incomplete: Effectuer les tâches ci-dessus quest_popup_action_return: [] Récupérer récompense quest_popup_rewards_crafting_title: 'Fabrication en :' quest_popup_rewards_loading: Chargement... quest_popup_rewards_title: 'Récompenses :' quest_popup_status_accepted: '{type} accepté' quest_popup_status_completed: EFFECTUÉ quest_reward_prob_hidden: '%' quest_reward_prob_vague: '{0} %' quest_reward_quest: 'Quête : {0}' quest_reward_unlock: Déblocage {0} quest_reward_vague_categories: guaranteed: Garanti high: Élevé low: Faible moderate: Modéré rare: Rare ultrarare: Ultra rare verylow: Très faible veryrare: Très rare quest_time_long: {1:00}:{2:00}:{3:00} restant(es) quest_time_low: FBB040 quest_time_mission_finish: (compléter) quest_time_mission_start: (joindre) quest_time_mission_start_squad: (À se joindre à équipe) quest_time_normal: FFFFFF quest_time_short: {2:00}:{3:00} restant(es) quest_time_warn: D4372A quest_type_crafting: Recette de fabrication quest_type_custom_bounty: Prime quest_type_mission: Mission quest_type_normal: Mission questnotify_cancelled: 'Annulé : {0}' questnotify_completed: 'Effectué : {0}' questnotify_completed_rewards: 'Récompenses :' questnotify_completed_rewards_crafting: 'Fabriqué :' questnotify_completed_rewards_end: questnotify_failed: 'Échec : {0}' questnotify_new: 'Nouvelle acquisition : {0}' quick_chat_greeting: Bon vol ! quick_chat_help: À l'aide ! quick_chat_landmark: À {0} ! quick_chat_landmark_empty: Sur moi ! quick_chat_landmark_finalboss: Miaouza arrive ! quick_chat_title_A: À l'aide ! quick_chat_title_B: Bon vol ! quick_chat_title_Blast: Projection quick_chat_title_C: Sur moi ! quick_chat_title_Caution: Prudence quick_chat_title_Charge: Chargez ! quick_chat_title_D: Feu d'artifice quick_chat_title_Disco: Disco quick_chat_title_Dizzy: Vertige quick_chat_title_Explode: Explosion ! quick_chat_title_FireworksEpic: Feu d'artifice épique quick_chat_title_FirstPlace: 1re place quick_chat_title_LOL: MDR quick_chat_title_LaunchConfetti: Canon à confettis quick_chat_title_LoveCommon: Amour ! quick_chat_title_LoveEpic: Amour épique ! quick_chat_title_LoveFireworks: Feu d'artifice d'amour quick_chat_title_MusicNotes: Notes de musique quick_chat_title_OutOfSteam: À court de vapeur ! quick_chat_title_PurpleFireworks: Feu d'artifice pourpre quick_chat_title_RIP: Repose en paix quick_chat_title_RainbowHearts: Amour d'arc-en-ciel ! quick_chat_title_Shield: Bouclier quick_chat_title_Sleepy: Ensommeillé quick_chat_title_ThumbsDown: Pouces en bas quick_chat_title_ThumbsUp: Pouces en l'air ! quick_chat_title_Time: Le temps va manquer ! quick_chat_title_Warning: Avertissement quick_chat_title_Wave: Vague quick_chat_title_Wings: Ailes quick_chat_whee: Wouhou ! radar_mission: "Cible\n {0}" radar_teleport: '[] pour se téléporter' radar_teleport_click: "[] ou cliquer sur\n pour se téléporter" reforce_select_ingredients_none: Vous ne possédez aucun des matériaux de fabrication requis ! reforge_button_title: Reconditionner des objets ({0}) reforge_cant_afford: Fonds insuffisants pour reconditionner {0} reforge_failed: Échec du reconditionnement. reforge_failed_cant_afford_currency_cost: Coût en monnaie trop élevé. reforge_failed_cant_afford_item_cost: Prix d'objet trop élevé. reforge_failed_purchasing_failed: Échec de l'achat. reforge_menu_title: Reconditionner des objets reforge_or_supercharge_confirmation: '{0} {1} ? Ceci consommera : {2}' reforge_popup_materials_header: 'Matériaux de fabrication requis :' reforge_required_materials: 'Matériaux de fabrication requis :' reforge_select_ingredients: Choix d'ingrédients reforge_success: Reconditionné ! reforge_success_detail: '{0} a été reconditionné à l''état {1}.' reforge_ui_alt_button: Reconditionner region: AS.SG: Asie orientale EU.DE: Europe NA.US: Am. Nord OC.AU: Océanie report_cmd_chat: Signaler discussion report_cmd_cheating: Signaler triche report_cmd_other: Signaler autre report_cmd_title: Menu de signalement d'utilisateur restart_announce: Que tout le monde emporte tout ! Il faut fermer cette Rebel City un moment pour éviter d'être détectés par leurs scanners. restart_countdown: '{0}...' restart_now: Aucune émission pendant un moment. resupercharge_confirmation: Cet objet est déjà suréquipé. Si vous le suréquipez de nouveau, ses bonus précédents seront supprimés. Continuer ? retire_screen_description: 'Veuillez confirmer votre désir de RÉFORMER cet appareil pour : {0} expérience de pilote {1} Votre appareil sera DÉFINITIVEMENT DÉTRUIT !' retire_screen_destroy: Le réformer ! retire_screen_nevermind: Conserver l'appareil retire_screen_title: Confirmation de réforme d'appareil role_headline_elder: Aînés role_headline_leader: Chef role_headline_member: Membres role_headline_officer: Les agents session_anti_addiction_disconnect: Limite anti-addiction atteinte. Désolés. shutdown_announce: Le serveur va bientôt fermer. Ramassez rapidement votre butin. shutdown_countdown: '{0}...' shutdown_now: Le serveur va fermer. skills_menu_current: Compétences actuelles skills_menu_exit: Quitter skills_menu_flying: En vol skills_menu_none: Aucune compétence pour l'instant skills_menu_select: Sélectionner skills_menu_title: Choisissez une compétence de pilote slashcmd_flock_new_default: 'Votre nouvelle patrouille par défaut est : {0}' squad_active_quest: '{0} est la nouvelle mission d''équipe.' squad_boost: + {0}% en raison de {1} dans votre équipe squad_boost_to_far: AVERTISSEMENT Vous êtes trop loin de votre équipe. squad_finished: Toutes les missions en cours sont faites. Retournez à la ville rebelle de nouvelles commandes. squad_followup_quest: la prochaine mission de l'équipe est {0}. squad_hud_content: 'Leader: {0} Membres: {1}' squad_hud_title: Équipe squad_join_no_possible: Vous ne pouvez pas joindre cette équipe. Avez-vous joué déjà la mission de l'équipe? squad_leader_no_followup: chef d'escouade n'a pas choisi une mission de suivi. squad_leader_picks_followup: chef d'escouade {0} est la cueillette la prochaine mission ... squad_lost_warning: 'MISE EN GARDE: Vous êtes trop loin de votre équipe. Appuyez sur [] pour téléporter.' squad_nerf: '{0}% en raison d''être sur le niveau de la mission' squad_new_leader: '{0} est le nouveau chef d''équipe.' squad_no_active_quest: L'équipe n'a pas plus de commandes de la mission. Obtenez de nouvelles commandes dans la ville rebelle. squad_others_lost: chef d'escouade {0} a été rétrogradé pour voler seul. Rester ensemble! squad_player_joined: '{0} a rejoint l''équipe.' squad_player_left: '{0} ont quitté l''équipe.' squad_quest_leader_teleport: 'Le chef est Téléportation, appuyez sur [] pour les suivre.' squad_quest_target_teleport: 'Nous avons trouvé une cible. Appuyez sur [] pour se téléporter plus.' stats_menu_agility: Agilité stats_menu_attack: Dégâts stats_menu_charge: Charge stats_menu_facts_header: Faits majeurs stats_menu_generic_level: Niveau {0} stats_menu_max_upgrades: MAX stats_menu_none: (aucune compétence ou buff pour l'instant) stats_menu_pilot_header: Pilote stats_menu_plane_header: Appareil stats_menu_repair: Réparation stats_menu_skills: Compétences et buffs stats_menu_speed: Vitesse stats_menu_upgrade_progress: Progression stats_menu_upgrades_header: Améliorations status_connecting_nexus: Découverte de Rebel City status_enter_combatsim: Entrée dans la simulation de combat status_enter_mission: rejoindre Mission status_enter_portal: Entrée dans portail status_joining_server: Connexion au serveur status_reconnecting: Reconnexion status_reconnecting_subtitle: 'Tentative : {0}' status_server_full: Serveur complet, retour à Rebel City status_server_timeout: Délai dépassé, retour à Rebel City status_waiting_tutorial: En attente de didacticiel storage_menu_apply_sort: Appliquer le tri storage_menu_apply_sort_affirm: Oui, appliquer le tri storage_menu_apply_sort_desc: Trier définitivement votre stockage storage_menu_apply_sort_popup: Reclasser définitivement votre stockage ? storage_menu_description_buy: Ajoutez des espaces de stockage. storage_menu_description_plane: '{0} objet(s) sur {1}' storage_menu_description_storage: '{0} objet(s) sur {1}' storage_menu_equip_item: Équiper objet storage_menu_filter: 'Filtre :' storage_menu_filter_by: Filtrer selon {0} storage_menu_filter_class: Classe storage_menu_filter_clear: Effacer tous les filtres storage_menu_filter_current_class: Classe actuelle storage_menu_filter_spacer: ' ' storage_menu_move_to_plane: Déplacer vers appareil ({0} emplacements libres) storage_menu_move_to_storage: Déplacer vers stockage ({0} emplacements libres) storage_menu_sort: 'Tri :' storage_menu_sort_by: Trier selon {0} storage_menu_sorting_plus_filters: Tri & filtres storage_menu_swap: Échanger avec {0} storage_menu_swap_header: 'Échange :' storage_menu_title_buy: Acheter du stockage storage_menu_title_plane: Cale d'appareil storage_menu_title_storage: Soutes storage_menu_tooltip_buy: "Ajoutez des espaces de stockage. Les objets stockés ne craignent rien si votre appareil est abattu.\n Prix : {0}" store_popup_confirm_help: [] Confirmer store_popup_purchase_help: [] Acheter suicide_screen_description: Veuillez confirmer que vous désirez vous éjecter de cet appareil. Votre appareil s'autodétruira et des objets risquent d'être endommagés, mais vous regagnerez le hangar. suicide_screen_destroy: Le crasher ! suicide_screen_destroy_key_command: [] {0} suicide_screen_nevermind: Oublions ça suicide_screen_nevermind_key_command: [] {0} suicide_screen_title: Confirmation d'éjection supercharge_button_title: Suréquiper des objets ({0}) supercharge_menu_title: Suréquiper des objets supercharge_success: Suréquipé ! supercharge_success_detail: '{0} a été suréquipé !' supercharge_ui_alt_button: Suréquiper timer_d: '{0} jours' timer_h: '{0} heures' timer_m: '{0} minutes' timer_s: '{0} secondes' title_hangar: Hangar title_hangar_newplane: 'Hangar : nouvel appareil' title_hangar_variant: 'Hangar : Choix de modèle d''appareil' title_inventory: Entrepôt title_inventory_filtering: 'Entrepôt : filtrage' title_inventory_plane: 'Entrepôt : cale d''appareil' title_inventory_short_plane: Cale d'appareil title_inventory_short_storage: Soutes title_inventory_storage: 'Entrepôt : soutes' trade_canceled_in_chat: Transaction annulée ! trade_complete_in_chat: Transaction effectuée ! trade_complete_the_trade: Effectuer la transaction trade_description: Ouverte entre vous et {0} trade_error_not_enough_cargo_space: Espace en cale INSUFFISANT trade_error_not_enough_currency: Fonds INSUFFISANTS trade_error_on_cooldown: Vous pourrez accepter dans {0} trade_error_unknown: Vous ne pouvez PAS répondre à l'offre trade_fee_button: Payé en {0} trade_fee_by_both: Les deux joueurs partagent les frais trade_fee_by_name: '{0} paie les frais' trade_fee_by_you: Vous payez les frais trade_fee_text: '{1} (votre part)' trade_fee_type: Payé en {0} trade_initiate_error: Échec d'ouverture de transaction sécurisée avec l'autre joueur. trade_initiate_ok: Transaction demandée avec le joueur {0}. La fenêtre de transaction ne s'ouvrira que si l'autre partie accepte la demande. trade_initiate_time_limited: Envoyer trop de demandes commerciales. S'il vous plaît attendre {0} secondes, demander à l'autre partie de commencer le commerce, ou faire votre commerce dans la ville rebelle. trade_name_accepted: '{0} a accepté le marché.' trade_name_has_not_accepted: '{0} n''a PAS accepté le marché.' trade_other_offer: Autre offre trade_page_items: Sélectionnez un objet à échanger. trade_request_declined: '{0} a rejeté votre demande de transaction.' trade_request_in_bubble: '{0} aimerait commercer avec vous.' trade_request_in_chat: '{0} demande une transaction sécurisée avec vous. Tapez/commercez en discussion ou rejoignez le marqueur marchand.' trade_stall_title: Stand de {0} trade_title: Transaction sécurisée trade_transaction_fee: Frais de transaction trade_you_accepted: Vous avez a accepté le marché. trade_you_have_not_accepted: Vous n'avez PAS encore accepté le marché. trade_your_offer: Votre offre tutorial_no_slots_error: Échec d'entrée dans le didacticiel. Au moins un emplacement est nécessaire pour l'appareil du didacticiel. unit_label_format: '{0} N{1}' unit_label_no_level_format: '{0}' unknown: '[inconnu]' unknown_error: Erreur inconnue. unlock_header: Nouvelle classe débloquée ! unusable_item: L'objet a fait long feu ! Impossible d'utiliser {0} avec cette classe. upcoming_events_happening_now: Actuellement upcoming_events_news_posted_at: 'Posté à : {0}' upcoming_events_schedule_line: '- {0}-{1}' upcoming_events_time_format: htt, MMMM d upcoming_missions_title: Missions à venir upgrade_fx_armor: Amélioration de blindage ! upgrade_fx_engine: Amélioration de moteur ! upgrade_fx_gun: Amélioration d'armement ! upgrade_fx_secondary: Amélioration secondaire ! validation_error_empty: Un champ de texte vide n'est pas une entrée recevable. validation_error_invalid: '"{0}" n''est pas autorisé.' validation_error_too_long: La longueur du texte ne doit pas dépasser {0} caractères. validation_error_too_short: La longueur du texte doit être au minimum de {0} caractères. welcome_and_continue: Bienvenue dans Steambirds Alliance, recrue ! Pour continuer, cliquez à l'aide de la souris ou appuyez sur [A] sur la manette welcome_to_nexus_server: Bienvenue dans {0} !